"ربما أستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki ben
        
    • - Belki
        
    • Belki sana
        
    • Belki onu
        
    • Belki size
        
    • olabilirim
        
    • belki de
        
    • Belki bir
        
    • belki senin
        
    • edebilirim belki
        
    - Parçalardan biri eksik galiba. - Belki ben yardımcı olabilirim. Open Subtitles يبدو ان هناك قطعه مفقوده ربما أستطيع المساعده
    Hayır. Düşünüyordum da, bilirsin, Belki ben yapabilirim. Open Subtitles لا لقد كنت فقط أفكر أتعلم ربما أستطيع فعل هذا
    Pheebs, Belki ben senin oda arkadaşın olabilirim? Open Subtitles حسناً , ربما أستطيع أن أكون شريكتك يا فيبي
    - Pekala, gidip bir bakacağım. - Belki gelip size yardım edebilirim? Open Subtitles ـ حسناً ، سوف ألقي نظرة ـ ربما أستطيع مُساعدتك ؟
    Belki sana yardımcı olabilecek birini bulabilirim. Open Subtitles ربما أستطيع أن أربطك بأحد الأشخاص لتتحدث معه
    Belki onu intihara teşvik edebilirim. Bu hoşuna gider mi? Open Subtitles ربما أستطيع أن أجعله ينتحر هل سيعجبك هذا؟
    Belki size davalarınızdan birinde yardım edebilirim bir ara. Open Subtitles ربما أستطيع أن أساعدك في حل إحدى القضايا
    Ve düşündüm ki Belki bir muhabir olabilirim ve aynı zamanda bir jinekoloji doktoru da olabilirim. TED ففكرت، ربما أستطيع أن أكون صحافية وطبيبة نساء.
    Haklısın. Bana yaşamı vermişti. Belki ben de ona geri verebilirim. Open Subtitles أنت على حق، لقد أعطتني الحياة ربما أستطيع أعادتها لها
    Belki ben seni neşelendirebilirim .Bu akşam bir film prömiyerine biletlerim var. İlgini çeker mi? Open Subtitles ربما أستطيع أن أرفه عنك ، لدي تذاكر لحضور العرض الأول للفيلم الليلة ، ألديك أي اهتمام ؟
    "Bizim yaşlı Vali Bush yapmışsa, Belki ben de yapmalıyım." Open Subtitles حسنا ، مادام الحاكم بوش فعلها ربما أستطيع أن أفعلها أيضا
    Belki ben de beni isteyen bir aileye gidebilirdim. Open Subtitles ربما أستطيع الذهاب لمكان كهذا مع أهلٍ يرغبون بي
    Eee, Belki ben 40 saatlik, toplum hizmeti gibi bir şey yapabilirim? Open Subtitles إذن، ربما أستطيع ان أفعل أربعون ساعة من خدمات أجتماعية؟
    Bununla hiç uğraşmazsın bilirim ama Belki ben bir şeyler yapabilirim. Open Subtitles أعلم أنك لن تنفصلي عنا ربما أستطيع أن أفعل ما هو أفضل
    - Belki onarabilirim. Bu işlerden anlarım. Open Subtitles ربما أستطيع اٍصلاحه ، اٍننى ماهر فى هذا و لماذا تصلحه ؟
    Baksana, Belki sana yardım edebilirim. Open Subtitles أتعرفين شيئ؟ ربما أستطيع مساعدتك أنا إلى حد ما خبير بهذا الأمر
    Orayı bulabilirsem, Belki onu iyileştirebilecek bir şey bulurum. Open Subtitles إذا أمكنني أن أجده ربما أستطيع أن أكتشف ما الذي عالجه
    Belki size de özel iyileşme gücümden verebilirim. Open Subtitles ربما أستطيع أن أعطيكم من قوّاي الشفائيّة الخاصّة أيضًا
    belki de aklin basina gelene kadar bu kararini hizlandirabilirim. Open Subtitles ربما أستطيع استعجال قرارك. حتى تستعيد صوابك، سأجمّد حساب توفيرك.
    Ama belki senin için "İdari Gözetim"den daha iyi bir şeyler ayarlayabilirim. Open Subtitles لكني ربما أستطيع خدمتك فيما هو أفضل ممن تحسين وضعك في السجن
    Hafta sonu burada kalmaları için ikna edebilirim belki. Open Subtitles ربما أستطيع إقناعهم بالبقاء أيام نهاية الاسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more