Belki bir sperm bankasına giderim. - Brezilya'ya gidiyorsan buna gerek yok. | Open Subtitles | ربما يجب على أن أذهب أنا بدلا عنكى أنتى لستى مضطرة لذلك |
Ve tüm dünyanın biyerlerine zorla demokrasiyi tıkıştırmak yerine, Belki batı, kendi tarih kitabından bir sayfa almalı ve bir model ve bugün sahip olduğunuz sistemleri yaratmanın çok sabır gerektirdiğini hatırlamalıdır. | TED | و بدلا من فرض الدمقراطية حول العالم ربما يجب على الغرب اخذ العبرة من تاريخهم و ان يتذكروا بأنه يتطلب الكثير من الصبر من اجل تطوير النماذج و الانظمة التي تمتلكونها اليوم |
Belki de çevredeki insanların cüzdanlarındaki paraları almalıyım. | Open Subtitles | ربما يجب على التسلل لجيوب الناس و سرقتهم |
Belki Omega bilgisayarları bedava vermeli. | Open Subtitles | هل نحن في نفس الصفحة يا هانك؟ ربما يجب على أوميجا أن تمنح الحواسب مجاناً. |
Hadi! Belki de kardeşim haklı. | Open Subtitles | لعل اخى يكون على حق ربما يجب على ان اجلس لاتحدث معة |
Leo, Belki orbing whitelighters yasağı koymak için Elders almalısınız | Open Subtitles | ليو ، ربما يجب على الشيوخ أن يمنعوا إنتقال المرشدي البيض |
O zaman Belki dışarı sormalısınız ve sadece basınç çıkarmak. | Open Subtitles | حسنا ربما يجب على أن أدعوك أنا خارجا و أتحمل الضغط بدلا منك |
Eğer kanım hayatları kurtarabilirse Belki de artık saklanmamalıyım. | Open Subtitles | إذا دمي يمكنه إنقاذ الناس ربما يجب على المضي في ذلك |
Belki de üretici firma bu fikri reklamlarında kullanmalı. | Open Subtitles | ربما يجب على شركة الثلاجات أن تضيف هذا للتحسينات |
Yine can ciğer olmaları ne sinir. Belki biri, babasının kuzusuna aslında babasından nefret ettiğini, son iki yıldır onu mahvetmek için uğraştığını hatırlatmalı. | Open Subtitles | اكره انتصار الحب ربما يجب على احد تذكير الاب بابنته الصغيره |
Belki de yukarı çıkıp, yeniden plan yapmalıyım. | Open Subtitles | لا, ربما يجب على التسلق للأعلى و أعيد التفكير في هذه |
Belki birilerinin ölmesi gerekiyordur. | Open Subtitles | ربما يجب على أحدهم أن ينتهي بهِ المطاف ميتاً |
Belki bir dojoya gitmeliyim çünkü benim de çok öfkem var. | Open Subtitles | ربما يجب على أن أسرع للصالة الرياضية، لأني أحس بتنامي الكثير من الغضب الآن. |
Profesör, bu genç bayan Belki de başka bir iş dalında çalışmayı düşünmeli. | Open Subtitles | ربما يجب على طالبتك أيها الأستاذ أن تبحث عن مجال عمل آخر |
Seni şu anda korkutuyorum... Belki öpsem daha iyi. | Open Subtitles | سأكتشف هذا الأن ربما يجب على فقط أن أقبلك |
Belki de bunu ölen kocana sormalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب على زوجك السابق أن يشهد على ذلك |
Belki de bunu ölen kocana sormalıyız. | Open Subtitles | ليس قاتلاً؟ ربما يجب على زوجك السابق أن يشهد على ذلك |
Belki de ilk Jay olmalı, malı o aldı. Daha adil olur. | Open Subtitles | ربما يجب على جاي أن يبدأ أولا لأنه هو من أحضرها, من باب الإنصاف فقط |
Belki de görevin yönetimini Hardeen'e vermeliyim. | Open Subtitles | ربما يجب على ان اضع هاردين مسئولا عن هذه المهمة |
Belki de senin şu güvenlikçilerinden kiralamam lazım. | Open Subtitles | ربما يجب على أن أحصل على إحدى فرق الحمقى هذه. |