| Belki de hemen araştırma bölümüne geçsek daha iyi olur. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نصل إلى القطاع أر بأسرع مايمكن |
| Düşünüyordum. Belki de ikinizin buluşması için bir gün ayarlamalıyız. | Open Subtitles | اتعلمين, لقد كنت افكر ربما يجب علينا ان نختار وقت |
| Belki de mahkemede, ona üniforma giydirmek zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نجعله بالزي الرسمي في المحاكمة |
| Aslında, Belki de yürümeye devam etmeliydik. | Open Subtitles | فى الحقيقة ربما يجب علينا ان نستمر بالمشى |
| Belki de savaşımızı yarın, sen daha iyi dinlenmişken yapmalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان ناجل الحرب الى الغد عندما تكون مرتاحا اكثر |
| Belki de beni ofisimde beklemelisiniz. Manny. Birazdan orada olacağım. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نتظر في مكتبي ماني ، سأكون هناك حالاً |
| Belki de ne istediğimizi düşünmek için kendimize biraz zaman vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان ناخذ بعض الوقت لتفكير بما نريد |
| Belki de ne istediğimizi düşünmek için kendimize biraz zaman vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان ناخذ بعض الوقت لتفكير بما نريد |
| Belki de buraya bir kaç mobilya almalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نحضر بعض الاثاث الى هنا |
| Belki de buraya bir kaç mobilya almalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نحضر بعض الاثاث الى هنا |
| Belki de elimizdeki bütün enerjiyi silahlara aktarmalıyız. | Open Subtitles | اعني , ربما يجب علينا ان نوجه كل ما نملكه باتجاه الاسلحة |
| Belki de gidip onu sakinleştirmemiz gerek. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان ندخل ونحاول أن نعطل هذه القنبله |
| Belki de davamıza yardım edecek klonlardan başka ordulara bakmalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان ننظر جيوش اخرين عن المستنسخين لان يساعدونا فى مسعانا |
| Bu kesinlikle babamın tanıklığında güvenilirliğine şüphe düşürürdü. Hmm. Belki de ona hala evli olup olmadığını sormalıyız. | Open Subtitles | على مصداقيتها في حجة غياب ابي ربما يجب علينا ان نسألها اذا كانت ما تزال متزوجة |
| Belki de daha çok seyahat etmeliyiz, ufkumuzu genişletmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نسافر اكثر ونوسع افقنا |
| Belki de sözleşme fikrini ele almayı tekrar değerlendirmeliyiz. | Open Subtitles | الان اظن بأنه ربما يجب علينا ان نعود الى الفكرة المعلقة |
| Dinleyin. Belki de konuşulmayan konulara yoğunlaşmalıyız. Yani sen... | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نركز اكثر على اشياء لا نتحدث بها اذا ماذا هل انت مثل مقوّم العظام او ماشابه ؟ |
| Belki de bir içki içeriz. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نتناول مشروب |
| Belki de dışarı çıkmalıyız. | Open Subtitles | انظر ، ربما يجب علينا ان نخرج الى هناك |
| Belki de biraz uzaklaşmalıyız bu mekandan. | Open Subtitles | ربما يجب علينا... ان نغامر بالخارج بعد كل شيء. |