"ربّما لم يكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki
        
    Belki senin arkadaşın değildi, ama o küçük bok parçası olaya yardım etti. Open Subtitles ربّما لم يكن صديقك لكن ذلك التافه الصغير تسبب في موته
    Belki göründüğü kadar önce ölmemiştir. Open Subtitles ربّما لم يكن ميّتاً بالقدر الذي يبدو عليه
    Belki de nereyi deleceğini bilmiyordu ya da unuttu. Open Subtitles ربّما لم يكن يعرف أو نسي أين كان يُفترض به الحفر.
    Yani Belki, biz hiçbir zaman birlikte olmamalıydık. Open Subtitles أعني، ربّما لم يكن يفترض بنا أبداً أن نكون معاً
    Belki de düşündüğümüz gibi değildir. Open Subtitles ربّما لم يكن ما نفكر به تلكَ الـ10.000 دولار التي أودعت إنّها من مصرف
    Belki de buraya hiç gelmeyecek. Open Subtitles أو ربّما لم يكن قادماً إلى هنا على الإطلاق.
    - Belki çocukluk karakteriyle bütünleşik olmaktan mutlu değildi. Open Subtitles ربّما لم يكن سعيداً بعدم إندماج شخصيته في الطفولة.
    Belki onu öldürmek isteyen ailelerden biri değildir. Belki onun ilaç satıcısıdır. Open Subtitles ربّما لم يكن أحد الآباء المستقبليين من أراد موته، بل من كان يزوّده بالعقار.
    Belki de orospuluklarının fark edilmediğini sanıyordun. Open Subtitles ولكن ربّما لم يكن لديكِ أدنى فكرة بأنّ عهرك تمّت ملاحظته.
    Belki de mayınlı olduğunu söylemesen daha iyiydi. Open Subtitles ربّما لم يكن عليك القول أنّه ملغّم
    Belki de beni aslında hiç sevmedi. Belki de, aramızdaki hiçbir şey gerçek değildi. Open Subtitles ربّما لم يكن بيننا شيء على الإطلاق
    Belki çalışmalıydım. Open Subtitles حسنـًا، ربّما لم يكن يفترض بي فعل ذلك
    Belki de benimle gelmene hiç izin vermemeliydim. Open Subtitles ربّما لم يكن علي السماح لك بالمجيء معي
    Belki intihar anlaşmasıydı Belki de değil. Open Subtitles ،ربّما كان يحاول الإنتحار ربّما لم يكن
    Kadının başka şansı yoktu Belki de. Open Subtitles حسناً، ربّما لم يكن لديه خيارْ.
    Belki de aptalın tekiydi. Open Subtitles ربّما لم يكن ذكيّاً جدّاً
    Belki de Bob değildi. Open Subtitles ربّما لم يكن بوب؟
    Tamara'nın yaşadığını bilseydi Belki bunu yapmazdı. Open Subtitles ربّما لم يكن ليفعلها لو كان يعلم أنّ (تمارا) حيّة
    Belki de dışarıda değildi. Open Subtitles ربّما لم يكن من الخارج
    Belki, uzun süreli ilişkilerde, tam tatmin olamıyordu. Open Subtitles ربّما لم يكن راضٍ تماماً في علاقة طويلة الأمد -بونز) )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more