"رجاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • misin
        
    • misiniz
        
    • Iütfen
        
    • olur
        
    • Yapma
        
    • rica
        
    • lutfen
        
    • lütfen
        
    Mike sana bir türlü ulaşamıyorum. En kısa sürede bana ulaşabilir misin lütfen? Open Subtitles مايكل , لا يمكنني الوصول اليك رجاء اتصل بي ان كان ملائما لك
    Pekâlâ, barmen! Bize iki tane daha verir misin, lütfen? Open Subtitles حسنا , ايها النادل هل يمكن ان تعطيني رجاء اثين
    Ama öncekini kullandığınızda, acaba alışveriş listesine koyabilir misiniz... böylece alacakları biliriz? Open Subtitles لكن عندما تستعملين الأخيرة، رجاء ضعيه على قائمة التسوق. لكي نأتي بالمزيد؟
    Ve Jordan, Iütfen anne ve babama hoşça kal dediğimi söyle, tamam mı? Open Subtitles وجوردن، تعرفى، رجاء أخبرى أمّى وأبّى أننى أرسل السلام، حسنا؟
    Sorgulamaların genelde böyle mi olur? Yoksa bana şakam yapmak için mi böyle oldu? Open Subtitles أنت تستجوب الناس هكذا دائماً، أو كان رجاء
    - Dean, lütfen bunu Yapma. - Bir kere yaptıysa, tekrar yapabilir. Open Subtitles ديان , رجاء لاتفعل هذا ان فعلها مرة يمكنه فعلها ثانية
    Buradan geçiyordum, Elizabeth'in birkaç saat bana eşlik etmesini rica edeyim dedim. Open Subtitles كنت ماراً و تسائلت لو أمكنني رجاء معروف صحبة إليزابيث لبضع ساعات؟
    Eger is yerinde size cok agresif oldugunuz soylendiyse lutfen elinizi kaldirin. TED رجاء ا ارفعوا أيديكم إن كان قد قيل لكم مرة أنكم عدوانيون في العمل.
    - Benimle dans eder misin? - Çocuklar, şunları kelepçeleyin. Open Subtitles أترقصين معي لاحقاً يا فتيان رجاء ضعوا الأصفاد في أيديهم
    Artık, senin için neler yaptığımı ve sana ne kadar değer verdiğimi biliyorsun. lütfen ona numarayı gösterir misin? Open Subtitles والأن حيث أنك رأيت ما فعلته من أجلك وكم أهتم لأمرك ، هل يمكنك رجاء أن تريه الخدعة ؟
    Artık, senin için neler yaptığımı ve sana ne kadar değer verdiğimi biliyorsun. lütfen ona numarayı gösterir misin? Open Subtitles والأن حيث أنك رأيت ما فعلته من أجلك وكم أهتم لأمرك ، هل يمكنك رجاء أن تريه الخدعة ؟
    Yatağı al ya da alma. Beni buradan çıkartabilir misin? Open Subtitles خذ السرير أو لا تأخذه، أيمكنك رجاء إخراجي من هنا؟
    Gelip onu görmek istediğimi Bay Sheldrake'e söyler misiniz? Open Subtitles هلا قمت بإخباره رجاء أني سآتي لأقابله، في موضوع مهم
    lütfen mahkeme heyeti için adınızı söyler misiniz? Open Subtitles هل لكِ أن تذكري رجاء اسمك كاملا على المحكمة؟
    Kasabadaki en iyi oteli söyler misiniz lütfen? Open Subtitles رجاء , هل يمكنك أن تقول لي ماهو أفضل فندق في المدينة؟
    Ah Iütfen, olayı abartma. Ne kadardır içeridesin, 20 saattir mi? Open Subtitles أوه، رجاء يا ملكة الدراما أنت هناك منذ عشرون ساعة
    Bu mesajı aldığınızda beni Iütfen arayın. Open Subtitles ‫عندما تصلك هذه الرسالة ‫أيمكنك رجاء الاتصال بي؟
    Bunlara ne isterlerse getir, olur mu? Open Subtitles إجلب لهؤلاء الرجال أيّ شيء يريدون , رجاء.
    Kayıttayken konuşmasan nasıl olur? Open Subtitles هل يمكنك رجاء وقف الكلام بينما أقوم بالتسجيل؟
    Yapma, Peter. Bahanelerin Roosevelt'in felçli bacaklarından daha sakat. Open Subtitles رجاء يابيتر،اعذارك اسوء من اقدام الرئيس روزفلت
    Küçük çocukları olan ailelerden rica ederiz... Open Subtitles رجاء من المسافرين الذين يصطحبون الاطفال ان يتقدموا اولا
    Tamam, hazir olun beyler. Eger kadinsaniz ve size is yerinde cok agresif oldugunuz soylendiyse lutfen elinizi kaldirin. TED حسنا ،استعدوا يا سادة. إن كنت امرأة، رجاء ا ارفعي يدك إن كان قد قيل لك أنك عدوانية جدا في العمل.
    Sonradan duvar koymak için gidip 600.000 pound daha harcadılar. Şu açık sınıf çılgınlığa artık bir son verelim, lütfen. TED كان عليهم أن يعودوا وينفقوا 600,000 جنيه لوضع الجدران. دعونا نوقف هذا الجنون لفصول دراسية بفضاء مفتوح، على الفور رجاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more