Bu ülkeyi benim büyükbabam gibi adamlar yarattı. Bunu kim sipariş etti? | Open Subtitles | لقد قامت هذه البلده علي اكتاف رجال مثل جدي من طلب هذا؟ |
Ancak... losava gibi adamlar hakkında beni sinirlendiren nedir biliyor musun? | Open Subtitles | ولكن انت تعرف اني كيف اتعامل مع رجال مثل ايسانوفا ؟ |
Yakamoto gibi adamlar, bir tiftikliyle anlaşma yapmaz. | Open Subtitles | هل ترى, رجال مثل ياكوموتو لا يعقدون صفقات مع الرجل رث الثياب هنا |
Fakat Sam LaRocca gibi adamlara yenildim. | Open Subtitles | اعتقدت أني أستطيع تولي الأمر لكن رجال مثل سام لاروكو أقوى مني بكثير |
Bu ülke artık, General Esperanza gibi adamları durdurmaya çalışmayı kesmeyi öğrenmeli. | Open Subtitles | هذا البلد يجب ان يتعلم انه لا يمكن الاستمرار في قطع ارجل رجال مثل اسبيرانزا |
Stillson gibi adamlarla, ip üstünde yürürsün. | Open Subtitles | مع رجال مثل ستيلسون فأنت تسير على خيط واهن |
Ne zaman burada ters bir şeyler olsa Cesar gibileri suçlamak alışkanlık olmuş. | Open Subtitles | هناك شيئاً خاطىء يحدث هنا هناك ميل لإلقاء اللوم على رجال مثل سيزار |
Max gibi insanlar savaşçı Max. | Open Subtitles | رجال مثل ماكس المحارب ماكس |
Bu ülkeyi benim büyükbabam gibi adamlar yarattı. | Open Subtitles | لقد قامت هذه البلده علي اكتاف رجال مثل جدي من طلب هذا؟ |
Eski kocan gibi adamlar yüzünden... kendin olmanın bedelinin... aşksız kalmak olduğunu sanıyorsun. | Open Subtitles | و رجال مثل زوجك السابق الذي جعلك تشعرين بالثمن الذي تدفعينه لتكوني انت لم يكن مفروضا عليكِ ان تحبيه |
Bu gibi adamlar işlerini böyle hallederler. | Open Subtitles | رجال مثل هؤلاء كانوا ليتم إكتشاف أمرهم سريعاً |
Masrafları karşılamak için, hükümet diğer hapishanelerden iflah olmaz suçluları daha az tehlikeli adamlar, daha hafif suçlar Henri Young gibi adamlar. | Open Subtitles | للاستفاده من تكلفته ، قامت الحكومه باخذ المنحلين اخلاقيا من السجون الاخرى وايداعهم فيه رجال اقترفوا جرائم صغيره وتافهه رجال مثل هنرى الصغير |
Fas'tan babasına yazan Marius Saucaz gibi adamlar. | Open Subtitles | "رجال مثل "ماريوس ساوكوز الذي كتب إلى أبّيه في المغرب |
Barillo gibi adamlar bu ülkenin ruhunu çaldılar. | Open Subtitles | رجال مثل باريلو سرقوا روح هذه البلاد. |
Lou Gedda gibi adamlar, cinayet ve haraç suçlamalarından... sadece şansları sayesinde sıyırmazlar. | Open Subtitles | رجال مثل لو Gedda - - هم لا يَطْفرونَ على القتلِ والإبتزازِ مِن قِبل أنْ يَكُونا محظوظ. |
Bunun gibi adamlar her zaman kurtulurlar. | Open Subtitles | رجال مثل هذا دائمًا يُفلتون منها |
Jim Hobart gibi adamlara karsi zirh olsun diye dusunmustuk. | Open Subtitles | كان مصمم خصيصاً كـ الدرع يحمي أمثالك من رجال مثل جيم هوبارت |
Masrafları karşılamak için, hükümet, diğer hapishanelerden iflah olmaz suçluları daha az tehlikeli adamları, daha hafif suçluları Henri Young gibi adamları buraya gönderdi. | Open Subtitles | للأستفادة من تكلفتة ، قامت الحكومة بأخذ المنحلين أخلاقياً من السجون الأخرى وإيداعهم فية رجال أقترفوا جرائم صغيرة وتافهة رجال مثل هنرى الصغير |
- Ray Mapes gibi adamlarla takılıyor artık. | Open Subtitles | إنها تتسكع معَ رجال مثل "راي مابيس" الآن من هو "راي مابيس" يا "شين"؟ |
Ya da bilhassa en büyük patronlardan Remo Gaggi gibileri. Yaklaşık ne kadar? | Open Subtitles | و خصوصاً رجال مثل" ريمو جاجي" رئيس المنظمة |
Andy ve Benim gibi insanlar sen ve senin gibilerle bu lanet dünya arasında duran tek engeliz. | Open Subtitles | رجال مثل ( اندي ) وأنا نحن كل تلك المدرجات بين ناس مثلك ونهاية عالم الملاعين |
Calvera ve senin gibiler. | Open Subtitles | رجال مثل كالفيرا و |
Yani şapşal abazalar ve şunun gibi erkekler. | Open Subtitles | أقصد إذا كان هناك رجال سمان راكبو أمواج عندها هناك رجال مثل هؤلاء |
Levazım Çavuşu Vic Bedford gibi adamların yanına. | Open Subtitles | بل جعلوه يقيم معهم و رجال مثل الرقيب فيك بيدفورد و حقيقتة |
'Belki de Finn gibi erkeklerin benim gibi kızlarla çıkmayacağını... '... kabul etmek zorundaydım. | Open Subtitles | لربمايجبعليأنأقبل بذلك ▌ ▌ رجال مثل فين لا يخرجون مع ▌فتياتمثلي▌ |