| - Güzel, acıya odaklan, kaybettiğinde Barbie bebeklerinin üstüne asit dökeceğime değil. | Open Subtitles | جيد, ركزي على الألم وليس على أنك لو خسرتِ ساقوم بحرق عرائسكِ |
| İyi şeylere odaklan. Örneğin panayırda aldığım şu yangın söndürücüye. | Open Subtitles | ركزي على الأمور الجيدة، مثل مطفأة الحرائق التي ابتعتها من المعرض |
| Kamerayı düşünmemeye çalış. Bana odaklan. | Open Subtitles | فقط حاولي أن لاتفكري بالكميرا , ركزي علي |
| Kızım şimdi Konsantre ol. Bu iyi bir amaç için. | Open Subtitles | حسناً , يا فتاة , ركزي الآن هذه للميدالية الذهبية |
| Tıbbi konulara odaklan üç, ailevi konulara değil. | Open Subtitles | , ركزي على الطب يا رقم 3 و ركزي أقل على الدراميات |
| Yılbaşı ağacına odaklan ve bütün ağrılarını oraya gönder. | Open Subtitles | ركزي على شجرة عيد الميلاد وارسلي ألمكِ هناك. |
| Sadece hedefine odaklan. Başka hiçbir şeyi düşünme. O sadece bir anahtar. | Open Subtitles | ركزي على الهدف فقط لا تفكري بأي شيء آخر, المفتاح فقط |
| Benim kusurlarıma odaklanacağına kendi yaptıklarına odaklan, değişim için. | Open Subtitles | ركزي على تصرفاتك ,بدلاً من الإشارة إلى تصرفاتي على سبيل التغيير |
| Ben de sana, "yeteneğine odaklan, diğer her şey kendiliğinden çözülür" demiştim. | Open Subtitles | وأنا قلت لك "ركزي على موهبتك كل شيئ آخر سيصلح نفسه بنفسه |
| Not almaya odaklanma da ekranda gördüğün şeye odaklan. | Open Subtitles | لا تنركزي فقط في كتابة الملاحظات ركزي لما يحذث في الشاشة وشعري به |
| Önümüzde bir olay var. odaklan, yapabildiğini yap. | Open Subtitles | هنا موقف صدد في نحنُ فعله عليكِ يتحتم ما أفعلي و ركزي |
| Kendi dövüş yeteneklerine odaklan, tamam mı? | Open Subtitles | ركزي على .. ركزي على قدراتك القتاليه ، حسناً. |
| Bana odaklan. Bana bak. | Open Subtitles | ركزي عليّ ، انظري إليّ لا تستخدمي السحر المظلم ركزي علي |
| Ticari ve özel limanlarla havaalanlarına odaklan. | Open Subtitles | ركزي على الموانئ التجارية و الغير تجارية و المطارات أيضا؟ |
| Farkındayım. Sen Gracie Lou olmaya Konsantre ol, tamam mı? | Open Subtitles | انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً |
| Şemsiyeye ihtiyacın yok. Konsantre ol. | Open Subtitles | لا، لا.لن تحتاجي الي الشمسية مطلقاً ركزي |
| Farkındayım. Sen Gracie Lou olmaya Konsantre ol, tamam mı? | Open Subtitles | انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً |
| Melek gibi şarkı söyleyen çocuğa odaklanın ama onun size ihtiyacı yok. | Open Subtitles | ركزي على الفتى الذي يغني كالملاك، وليس بحاجة إليك. |
| Sally, dikkatini topla. Dinle beni. Etki altındasın. | Open Subtitles | سالي، ركزي فحسب، وانصتي لي، أحدهم يتحكم بكِ |
| Bir şey olmaz. Sadece buradaki şeylere yoğunlaş. | Open Subtitles | كل شئ سيصبح بخــير انـتي فقط ركزي على الاشياء التي هنا |
| Sen orasına kafanı yorma. Elindeki işe kafanı ver. | Open Subtitles | لا تشغلي نفسكِ بهذا، ركزي فقط على المهمة التي بين يديك. |
| Buraya dikkat et, avcı diyebileceğimiz kişiler olan atalarımın tarihiyle dolu. | Open Subtitles | انها تاريخ اسلافي اللذين كانوا الان ركزي معي.. نوعا ما صيادين |
| İşini elinde tutmak istiyorsan istenmeyen misafirleri ofisimden uzak tutmaya odaklanman gerekiyor. | Open Subtitles | لكن لو كنتِ مهتمة بالحفاظ على مهنتك ركزي على إبعاد الزائرين الغير مرغوبين عن مكتبي |