"زلنا أصدقاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hala arkadaş
        
    • Hala arkadaşız
        
    • Hâlâ arkadaşız
        
    Neyse işte. Önemli olan Hala arkadaş olmamız. Open Subtitles أيا كان المتأنق الشيء المهم هو ما زلنا أصدقاء
    - Hala arkadaş mıyız? - Biliyorsun, Hala arkadaş olduğumuzu. Open Subtitles ما زلنا أصدقاء تعرف هذا
    Hala arkadaş mıyız? Open Subtitles هل ما زلنا أصدقاء ؟
    İyi haber ise, kimse yaralanmadı, Hala arkadaşız. Open Subtitles الأخبار السارة، لا أحد تأذى، ما زلنا أصدقاء.
    Hala arkadaşız. Dünyanın her yerinde. Open Subtitles لقد كان هذا في لحظة غضب، ما زلنا أصدقاء.
    Öyle değil, Hala arkadaşız tabii ama biz "hadi sinemaya, yemeğe gidelim"den çok "hayatını kurtardım, sıra sende" arkadaşıyız biliyorsun. Open Subtitles ليس الأمر هكذا، تعيّ أننا ما زلنا أصدقاء وصداقتنا ليست سطحية بل متينةً وفيّة.
    "Faith, biz Hâlâ arkadaşız. Open Subtitles فيث " ، نحن ما زلنا أصدقاء
    Hala arkadaş mıyız? Open Subtitles هل ما زلنا أصدقاء ؟
    Hala arkadaş mıyız? Open Subtitles لا زلنا أصدقاء ؟
    Hala arkadaş mıyız? Open Subtitles لا زلنا أصدقاء ؟
    Hayır, teşekkürler. Biraz zamanınızı alacağım. Hala arkadaş mıyız, Sadiq? Open Subtitles لا، شكراً أريد فقط لحظة من وقتك أنحن لا زلنا أصدقاء يا (صادق)؟
    O zaman Hala arkadaş mıyız? Open Subtitles " أذا فنحن ما زلنا أصدقاء ؟ "
    Yani, Hala arkadaşız, değil mi? Open Subtitles أعني ، نحن ما زلنا أصدقاء ، أليس كذلك ؟
    Hadi ama, Hala arkadaşız, değil mi? Open Subtitles هيا لا زلنا أصدقاء ، أليس كذلك ؟
    Biz Hala arkadaşız. Open Subtitles نحن ما زلنا أصدقاء.
    - Oh. - Üzülme. Biz Hala arkadaşız. Open Subtitles لا تقلق، ما زلنا أصدقاء
    Ama Hala arkadaşız. Open Subtitles و لكننا لا زلنا أصدقاء
    Sorun değil. Hala arkadaşız Open Subtitles حسنا ما زلنا أصدقاء
    Hâlâ arkadaşız. Open Subtitles ما زلنا أصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more