"زوجا" - Translation from Arabic to Turkish

    • koca
        
    • çift
        
    •   
    • kocan
        
    • eşin
        
    • kocaydı
        
    • kocalığa
        
    • kocam
        
    • kocaya
        
    • Kocalık
        
    Lola, sana koca bulacağıma söz verdim ve bulacağım da. Open Subtitles لولا لقد وعدتك بان اجد لك زوجا و سافعل ذلك
    benden daha iyi bir koca olman gerekiyor, çünkü sen ilerliyorsun ve şimdi onu hisstemeye başladım. TED يجب ان تكون زوجا افضل مما كنته انا, لان بهذه الطريقة يمكنك ان تحرز تقدما. وفي ذلك الوقت بدا كلامه يعني لي شيئا منطقيا.
    Bak, sanırım ona en kısa zamanda koca bulsak iyi olacak. Open Subtitles اسمع، أعتقد أنه سيكون خيرا ان تجد لها زوجا قريبا
    Tamam, küçük dostum. Neden bana fazladan bir çift kelepçe getirmiyorsun? Open Subtitles حسنا يا عزيزي لم لاتذهب و تحضر لي زوجا من الكلبشات
    Elimizde çift as var ve bu adi herif çekilmek istiyor. Open Subtitles نحن نحمل زوجا من الأوراق الرابحة و هذا الأحمق يحاول التوقف
    Genç bir , yarı profesyonel bir basketbol oyuncusu ve New York'ta bir itfaiyeciydi. TED كان زوجا شابا ولاعب كرة سلة نصف محترف ورجل اطفاء في مدينة نيويورك.
    Eminim siz de, günün birinde iyi bir koca olacaksınız. Open Subtitles يوما ما ستكون لأحد النساء المحظوظات زوجا جميلا
    Tanrı, oğul ve kutsal ruh adına, sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles باسم الاب والابن والروح القدس اعلنكما زوجا وزوجة , آمين
    Hâlinden memnun bir koca olmayacak ve beni elde edemeyeceksiniz. Open Subtitles قال انه لن يكون زوجا بالرضا وأنا لن أكون سهلة لك.
    Fakat o zaman da kızınız babasından olur, bir koca kazanmak yerine. Open Subtitles و لكن عندئذ ستخسر ابنتك أبيها بدلا من أن تربح زوجا
    Fakat o zaman da kızınız babasından olur bir koca kazanmak yerine. Open Subtitles و لكن عندئذ ستخسر ابنتك أبيها بدلا من أن تربح زوجا
    Şu talip meselesi. Yasemin bir koca seçmeyi reddediyor. Open Subtitles إنه موضوع طالبى يد الأميره، ياسمين ترفض إختيار زوجا
    Böyle olunca bana bir çift beyaz eldiven verdiler ve bir asansöre çakıldım kaldım. Open Subtitles لذا أعطوني زوجا من القفازات البيضاء ووضعوني في مصعد
    24,95 dolar. Bir çift golf pantolonu da benden. Open Subtitles فقط مقابل 24.95 دولارا فأنا أشتري بهم زوجا من الكلسون
    Merak etme. Hemen düzelecektir. - Neden bir çift almıyorsun? Open Subtitles لاتقلق سيفيق فى وقت قصير لماذا لا تأخذ زوجا
    200 çift ayakkabıyla ne yapacaksın ki be kadın? Open Subtitles حسنا، ماذا امرأة تحتاج مع أكثر من 200 زوجا من الأحذية؟
    böylesine değerli bir genci kendisine seçtiğimiz için? Open Subtitles أننا عملنا على اتخاذ رجل نبيل ذو قيمة ليكون زوجا لها
    Sadık bir , sorumlu bir baba olduğuma inanıyorum. Open Subtitles أشعُر أننى طالما كنتُ زوجا مُتفانيا وأبا مسئولا
    Ve sen Marty Claridge Clark Davis'i kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles وهل تقبلين يا مارتى كلاريدج أن تتخذى كلارك دايفس زوجا لكى ؟
    Ellen, ikiniz de yaşadığı sürece bu erkeği... eşin olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles الين هل تقبلين هذا الرجل ان يكون زوجا لك طول العمر ؟
    İyi bir kocaydı ve turp gibi, güçlü iki oğul yetiştirdi. Open Subtitles لقد كان زوجا جيدا و اب رائع و أعطاني صبيان أقوياء
    - Bay Shareif oğlu Sultan Ali Khan'ı kocalığa kabul eder misin? Open Subtitles هل تقبلين سلطان علي خان ابن السيد شريف زوجا لكٍ ؟
    Ama o zaman Doğu Almanya'da Rus bölgesinde yaşayan bir kocam vardı. Open Subtitles و لكنى لدى زوجا يعيش فى مكان ما فى ألمانيا الشرقية فى المقاطعة الروسية
    Judy hayatım, bir adama, bir kocaya başka bir kadını arzu ettiği için suçlu gibi davranamazsın. Open Subtitles جودى... ليس لمجرد ان رجلا, او زوجا قد اُعجب بأمرأة اخرى, لايجب ان نعامله كأنه مجرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more