"زوجات" - Translation from Arabic to Turkish

    • eşleri
        
    • karısı
        
    •   
    • eşler
        
    • karıları
        
    • eşi
        
    • karım
        
    • kadınlar
        
    • kadın
        
    • eşlerini
        
    • eşlerine
        
    • karılarını
        
    • Karılar
        
    • eşleriyle
        
    • karı
        
    Hepimizin eşleri ve çocukları var. Onları sonra düşünürüz. Open Subtitles لدينا جميعا زوجات وأطفال يجب التفكير بهم بوقت لاحق
    Bunlar maçı seyretmeye gelen oyuncu eşleri. Open Subtitles زوجات اللاعبين موجودات هنا للتمتع بالمباراة
    - Adamın kilerde gömülü altı tane karısı var. - Bu çok fazla. Open Subtitles وهو لديه ستة زوجات مدفونين فى القبو هذا يبدو كثير
    Şehirli kızlar, "gizli ve onurlu bir birey" olarak bilinmek bir ve anne olmak üzere terbiye edildiler. Open Subtitles فتيات المدن الذين تمت تنشأتهم على أن يكونوا زوجات وأمهات وأن يلعبوا دوراً مشرفاً فى الظل
    Kurşun yarası, zehir, hastalık, kötü eşler, aklınıza ne geliyorsa. Open Subtitles طلق ناري ، السم، الجدري زوجات سيئة، سمها ما شئت
    Ülke çapında karıları olan erkekler. Open Subtitles كما تعلمين, رجل لديه زوجات و عائلات مخبأين بجميع أرجاء البلاد
    Üç farklı eyalette üç farklı eşi olan bir kamyoncunun hikâyesini okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت عن سائق كان عنده ثلاث زوجات في ثلاث مدن مختلفة
    Haremim ve belki de üç, dört karım olacak. Open Subtitles وسيكون عندي زوج من الحريم، وربما ثلاث أو أربع زوجات إنتظري لتري
    Askerlerin eşleri nerede makyaj tazeliyor peki? Open Subtitles الى أين تذهب زوجات الجنود لتحسين مظهرهن؟
    7 adam eşleri ile beraber... Kapa çeneni McClane. Open Subtitles حسنا سبعة رجال مع سبع زوجات يعني اخرس ماكلين انا جيد في هذا
    Kral Süleyman'dan çok karısı var, halkı balkabağı kadar olgun. Open Subtitles زوجات أكثر من زوجات سليمان و كلامه ناضج مثل قرع العسل القديم
    Başka kaç zengin karısı size kıyak borçlu? Open Subtitles كم عدد زوجات الأغنياء الذين يدينون لك بمعروف ؟
    Onbaşı ve askerlerin de karısı ve çocukları vardı. Open Subtitles العريف والجنديان لديهم هم أيضاً زوجات وأطفال
    Evet, sen sahte bir olacaksın ama fakat diğer sahte eşler seni kıskanacak. Open Subtitles .. طبعاً ستكونين زوجة كمظهر لكن سيحسدوك جميع زوجات المظاهر الأخريات
    Sadakatsiz ve sevgililerden gelen mektupların tekrar okunması. Open Subtitles قراءة رسائل من زوجات و صديقات غير مخلصات
    Ölen adamların aileleri, karıları, çocukları vardı. Onlara göz kulak olun. Open Subtitles , الرجال الذين ماتوا كان لديهم عائلات و زوجات و أطفال . أريدك أن تعتني بهم
    "Şikago Kanser Aile Ağı." "eşi olmayan Ebeveynler." Open Subtitles شبكة شيكاجو العائلية للسرطان آباء بدون زوجات
    İsimlerini ve adreslerini memnuniyetle verebileceğim üç eski karım var. Open Subtitles لكن لدي ثلاث زوجات سابقات أسمائهم و عناوينهم يمكنني إرسالهم لك بكل سرور
    Hepsinin bir ailesi var, Zeb. kadınlar ve çocuklar var. Open Subtitles سر بنا للتفكير في عائلاتنا ، زيب زوجات والأطفال
    Cezalandırılan o kadın ve adamlardan herhangi biri ölmemi isteyebilir. Open Subtitles أو واحد من أزواج أو زوجات المدانين قد يريد موتي
    Kocalar eşlerini başka kadınlar için bırakıyor eşler başka adamlar için kocalar başka erkekler için. Open Subtitles أزواج يتركون زوجات من أجل إمرأة أخرى زوجة ترحل من أجل رجل آخر أزواج ترحل من أجل رجل آخر
    Cinsel sadistlerin eşlerine, kocalarının yaptıklarıyla baş etmek için bir çıkış noktası gerekir. Open Subtitles زوجات المجرمين الساديين يحتاجون إلى مخرج كوسيلة إنكار، ليغفروا لأنفسهم ما يفعله أزواجهن
    İçki içmezler, faiz istemezler ve başkalarının karılarını ayartmazlar. Open Subtitles إنهم لا يشربون، ولا يهتمون بمطاردة زوجات الرجال الآخرين
    Karılar ve annelere atlamak yok. Open Subtitles لا زوجات ولا أمهات
    Oyuncuların eşleriyle oturuyorsunuz. Bana tezahürat etmeyi unutmayın. Open Subtitles ستجلسون بجانب زوجات اللاعبين، لا تنسوا أن تهتفوا لي
    Burada karı ya da koca olmadığından, sorunsuz çalışabileceğimi düşünüyorum. Open Subtitles ولعدم وجود أزواج أو زوجات هنا، أعتقد أن بامكاني المتابعة بأمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more