Hepimizin eşleri ve çocukları var. Onları sonra düşünürüz. | Open Subtitles | لدينا جميعا زوجات وأطفال يجب التفكير بهم بوقت لاحق |
Bunlar maçı seyretmeye gelen oyuncu eşleri. | Open Subtitles | زوجات اللاعبين موجودات هنا للتمتع بالمباراة |
- Adamın kilerde gömülü altı tane karısı var. - Bu çok fazla. | Open Subtitles | وهو لديه ستة زوجات مدفونين فى القبو هذا يبدو كثير |
Şehirli kızlar, "gizli ve onurlu bir birey" olarak bilinmek bir eş ve anne olmak üzere terbiye edildiler. | Open Subtitles | فتيات المدن الذين تمت تنشأتهم على أن يكونوا زوجات وأمهات وأن يلعبوا دوراً مشرفاً فى الظل |
Kurşun yarası, zehir, hastalık, kötü eşler, aklınıza ne geliyorsa. | Open Subtitles | طلق ناري ، السم، الجدري زوجات سيئة، سمها ما شئت |
Ülke çapında karıları olan erkekler. | Open Subtitles | كما تعلمين, رجل لديه زوجات و عائلات مخبأين بجميع أرجاء البلاد |
Üç farklı eyalette üç farklı eşi olan bir kamyoncunun hikâyesini okumuştum. | Open Subtitles | لقد قرأت عن سائق كان عنده ثلاث زوجات في ثلاث مدن مختلفة |
Haremim ve belki de üç, dört karım olacak. | Open Subtitles | وسيكون عندي زوج من الحريم، وربما ثلاث أو أربع زوجات إنتظري لتري |
Askerlerin eşleri nerede makyaj tazeliyor peki? | Open Subtitles | الى أين تذهب زوجات الجنود لتحسين مظهرهن؟ |
7 adam eşleri ile beraber... Kapa çeneni McClane. | Open Subtitles | حسنا سبعة رجال مع سبع زوجات يعني اخرس ماكلين انا جيد في هذا |
Kral Süleyman'dan çok karısı var, halkı balkabağı kadar olgun. | Open Subtitles | زوجات أكثر من زوجات سليمان و كلامه ناضج مثل قرع العسل القديم |
Başka kaç zengin karısı size kıyak borçlu? | Open Subtitles | كم عدد زوجات الأغنياء الذين يدينون لك بمعروف ؟ |
Onbaşı ve askerlerin de karısı ve çocukları vardı. | Open Subtitles | العريف والجنديان لديهم هم أيضاً زوجات وأطفال |
Evet, sen sahte bir eş olacaksın ama fakat diğer sahte eşler seni kıskanacak. | Open Subtitles | .. طبعاً ستكونين زوجة كمظهر لكن سيحسدوك جميع زوجات المظاهر الأخريات |
Sadakatsiz eş ve sevgililerden gelen mektupların tekrar okunması. | Open Subtitles | قراءة رسائل من زوجات و صديقات غير مخلصات |
Ölen adamların aileleri, karıları, çocukları vardı. Onlara göz kulak olun. | Open Subtitles | , الرجال الذين ماتوا كان لديهم عائلات و زوجات و أطفال . أريدك أن تعتني بهم |
"Şikago Kanser Aile Ağı." "eşi olmayan Ebeveynler." | Open Subtitles | شبكة شيكاجو العائلية للسرطان آباء بدون زوجات |
İsimlerini ve adreslerini memnuniyetle verebileceğim üç eski karım var. | Open Subtitles | لكن لدي ثلاث زوجات سابقات أسمائهم و عناوينهم يمكنني إرسالهم لك بكل سرور |
Hepsinin bir ailesi var, Zeb. kadınlar ve çocuklar var. | Open Subtitles | سر بنا للتفكير في عائلاتنا ، زيب زوجات والأطفال |
Cezalandırılan o kadın ve adamlardan herhangi biri ölmemi isteyebilir. | Open Subtitles | أو واحد من أزواج أو زوجات المدانين قد يريد موتي |
Kocalar eşlerini başka kadınlar için bırakıyor eşler başka adamlar için kocalar başka erkekler için. | Open Subtitles | أزواج يتركون زوجات من أجل إمرأة أخرى زوجة ترحل من أجل رجل آخر أزواج ترحل من أجل رجل آخر |
Cinsel sadistlerin eşlerine, kocalarının yaptıklarıyla baş etmek için bir çıkış noktası gerekir. | Open Subtitles | زوجات المجرمين الساديين يحتاجون إلى مخرج كوسيلة إنكار، ليغفروا لأنفسهم ما يفعله أزواجهن |
İçki içmezler, faiz istemezler ve başkalarının karılarını ayartmazlar. | Open Subtitles | إنهم لا يشربون، ولا يهتمون بمطاردة زوجات الرجال الآخرين |
Karılar ve annelere atlamak yok. | Open Subtitles | لا زوجات ولا أمهات |
Oyuncuların eşleriyle oturuyorsunuz. Bana tezahürat etmeyi unutmayın. | Open Subtitles | ستجلسون بجانب زوجات اللاعبين، لا تنسوا أن تهتفوا لي |
Burada karı ya da koca olmadığından, sorunsuz çalışabileceğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | ولعدم وجود أزواج أو زوجات هنا، أعتقد أن بامكاني المتابعة بأمان. |