"سأخرجك" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkaracağım
        
    • çıkartacağım
        
    • götüreceğim
        
    • kurtaracağım
        
    • çıkartıyorum
        
    • çıkarıyorum
        
    • götürüyorum
        
    Seni bu hurdalıktan çıkaracağım. Bir akü fişi bulmam gerek. Open Subtitles و سأخرجك من هذه الباحه يجب أن أجد تلك الوصله
    Tamam endişelenme, seni oradan çıkaracağım. Open Subtitles استيقظ استيقظ حسناً لا تقلق بشأن هذا سأخرجك حالاً
    Sağlık şubesindekiler yoldalar, ve söz veriyorum en yakın zamanda seni dışarı çıkaracağım. Open Subtitles ماذا يمكننى أن أفعل؟ رجال وزارة الصحة فى طريقهم وأعد أننى سأخرجك من هنا بأسرع ما يمكننى
    Yarın seni çıkartacağım. Ama onun için bu akşamdan hazırlık yapmalıyım. Open Subtitles سأخرجك غدا أعدك وهذا يعني أني سوف أمُر الليلة
    Bana o silahı verirsen söz veriyorum, seni buradan götüreceğim ve bir daha asla dönmeyeceksin. Open Subtitles انت تعطيني المسدس و اعدك انني سأخرجك من هنا و لن تضطر للقدوم الى هنا مجددا
    Kendini sıkıntılı, yorgun, endişeli hissediyorsan seni bundan kurtaracağım. Open Subtitles إذا شعرت بصعوبة، بالارهاق، بالقلق سأخرجك منه.
    Bir gecede yapamam ama çıkaracağım. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك بين عشية وضحاها، ولكنني سأخرجك منها
    Seni tutup koridora çıkaracağım, sonra geldiğimiz odanın yanındaki bir dolaba koyacağım. Open Subtitles سأخرجك. ونذهب إلى آخر الرواق وأضعك بداخل خزانة بجانب الغرفة، من حيث دخلنا
    Seni buradan çıkaracağım ama bana onun nerede olduğunu söylemelisin? Open Subtitles اسمعي، سأخرجك من هنا، لكن يجب أن تخبريني... أين هو؟
    Hayır. Eve şimdi gitmiyoruz. Seni buradan çıkaracağım, söz veriyorum. Open Subtitles لا، لن نذهب للمنزل الأن ولكني سأخرجك من هنا، أعدك بهذا.
    Hayatım üzerine yemin ediyorum ki bizi buradan çıkaracağım. Open Subtitles حسناً؟ أٌقسم لك بحياتي بأنني سأخرجك من هنا،
    Seni buradan çıkaracağım, tamam mı? Open Subtitles فقط عليك الإنتظار هنا سأخرجك من هنا، إتفقنا ؟
    Kıpırdama. Yardım getireceğiz. Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles لا تتحرك لقد أحضرت المساعدة سأخرجك من هنا
    Merak etme tatlım... seni o kapsülden çıkaracağım. Open Subtitles ‫لا تقلقي يا عزيزتي ‫سأخرجك من ذلك الصندوق اللعين
    Seni korumak için ne gerekiyorsa yapıp seni canlı olarak oradan çıkaracağım. Open Subtitles سأوفر لك الحماية و سأخرجك من هناك على قيد الحياة
    Geceyi hapiste geçireceksin. Söyledim, seni yarın çıkartacağım. Open Subtitles سوف تقضي الليلة في السجن وأخبرتك إني سأخرجك غداً
    Endişelenme, zira seni oradan çıkartacağım. Bir planım var. Open Subtitles لا تقلق، لأنني سأخرجك من مكانك فلديّ خطة
    Sizi sorgulamayı engellemekten elleriniz kelepçeli götüreceğim. Open Subtitles ما زلت سأخرجك من هذا الباب مقيداً بداعي رفض الاستجواب.
    Bana bak, gelip seni alacağım. Yarın akşam seni buradan çıkarıp yemeğe götüreceğim. Open Subtitles أصغِ إلي، سآتي لأقلّك سأخرجك من هنا وسنتناول العشاء غدا مساء
    Seni bu işten kurtaracağım. Bu adamlardan kurtulacağız. Open Subtitles سأخرجك من هذه الورطة وسأتفرغ لهؤلا الأشخاص
    Tamam, Jimmy, seni kurtaracağım ama sonra, kesinlikle ayrılacağız. Open Subtitles حسناً , سأخرجك من ثباتك ولكن بعد ذلك , نفترق نهائياً
    Çığırından çıkarsa güneye git. Seni bu işten çıkartıyorum. Open Subtitles إذا ساءت الأمور سأخرجك من هنا.
    bir şey yok. Seni çıkarıyorum, tamam mı? Open Subtitles الامر على ما يرام سأخرجك من هنا ، حسنا ؟
    Benim için kötü demek. Seni buradan götürüyorum. Open Subtitles بالنسبة لي هو كذلك سأخرجك من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more