"سأريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • isteyeyim
        
    • isterdim
        
    • isteyeceğimi
        
    Neden bu eve hayat getirecek bir çocuk veya birşey isteyeyim? Open Subtitles لماذا سأريد طفل أو أى شئ يجلب الحياة لهذا المنزل ؟
    O harap olmuş Grimace bardağını neden isteyeyim ki? Open Subtitles لماذا سأريد كوبأ بدون نعناعاً ؟ اختيارك منافٍ للرغباتى
    Eğer normal sarılmalarını istemiyorsam tersten olanları neden isteyeyim? Open Subtitles إن لم ارد احضانك العادية ما الذي يجعلك تظنين انني سأريد احضانك بالعكس
    Eğer savcı olsaydım bu bilgiyi isterdim. Open Subtitles لو كنت المدعي العام، لكنت سأريد معرفة تلك المعلومات
    Ama içerdeki benim babam olsaydı, tüm dünyadaki en iyi doktoru isterdim. Open Subtitles تعلم لكنك والدي كان لو الأفضل له سأريد العالم كل في
    Ama sizin gibi ben de insanlar tarafından ihanete uğrasaydım, bir tuvalette oturmak ve dünyanın geri kalanından saklanmak isterdim. Open Subtitles ولكن إذا كنت قد عولجت بالطريقة التي عولجت من قبل الناس ... سأريد مقعدا في الحمام وسأختبى من باقي العالم
    Hayır... Niye görmek isteyeyim ki? Open Subtitles كلا، لمَ سأريد أن أرى سيقانكَ؟
    Neden o günlere dönmek isteyeyim? Open Subtitles ولماذا سأريد العودة الى تلك الأيام ؟
    - Bazı insanların iki tane oluyor. - Neden iki tane isteyeyim ki? Open Subtitles بعض الناس لديهم إثنان - ولماذا سأريد إثنتان ؟
    Neden o eve girmeyi isteyeyim ki? Open Subtitles ولماذا سأريد أن أدخل هذا المنزل؟
    Burada neden benden daha yakışıklı bir herif isteyeyim? Open Subtitles لمَ سأريد شخص أفضل مني بالمظهر هنا ؟
    Neden başka bir daire isteyeyim? Open Subtitles لماذا سأريد شقة أخري ؟
    - Neden evde bir sıra isteyeyim ki? Open Subtitles -لما سأريد مكتب في المنزل علي أية حال؟
    Ne diye o piçin geri gelmesini isteyeyim ki? Open Subtitles لما سأريد عودة الوغد ؟
    Evden biri bu durumda olsa bilmek isterdim ben. Open Subtitles لكن إذا كان أحد مكانى فى هذا المنزل كنت سأريد أن أعرف
    Sizin kadar çok koşmuş olsaydım ben de su isterdim. Open Subtitles لو ركضت بعيداً مثلك تماماً، سأريد الماء أيضاً ولكن ما تريده ليس مهماً أنا
    Eğer seni tanımasaydım seni avlamak isterdim. Open Subtitles .لوأننيلمأكنأعرفك . لكنت سأريد أذيتك
    Eğer Megan'ın yerine orda ben yatsaydım Ne isterdim? Open Subtitles ماذا كنت سأريد إذا ما كنت راقدة فى مكان "ميجان" الآن؟
    - ...profesyonel yardım alsın isterdim. Open Subtitles كنت سأريد أن يحصل على مساعدة مختصين
    Ve Pasifik Okyanusunu'nda görmek isterdim. Open Subtitles و سأريد رؤية المحيط الهادي
    Sadece başka bir çocuk isteyeceğimi biliyorum. Open Subtitles أعرف فحسب أنِّي سأريد أن احظى بواحدٍ آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more