Orgazm süresi ya da OS, her eşleşen çük çiftleriyle aynı olmalı yoksa harika dokunuşlarımı çoktan boşalmış birinde harcamış olurum. | Open Subtitles | عليها أن تكون متساوية في كل قضيبين متقابلين وإلا سأكون قد أضعت الكثير من المجهود على شخص قد وصل مسبقاً للنشوة |
Sen kadın ve bebekle geri dönene kadar mermilerini hazırlamış olurum. | Open Subtitles | عندما تعود مع المرأة والطفل.. سأكون قد جهزت لك الخراطيش |
Söylerdim. Ama muhtemelen yalan atmış olurdum. | Open Subtitles | حسناً , سأفعل , ولكن حينها سأكون قد كذبت |
Size cumartesi akşamları ne dolaplar çevirdiğimi sadece söylesem bile altı tane yasayı falan çiğniyor olurdum. | Open Subtitles | سأكون قد خرقت حوالي ستة قوانين إن أخبرت كيف أمضي ليلة السبت |
Aynı zamanda, benim gibi olmak istiyorlarsa, ben George Foreman'ı pataklayacağım ve bunu izlediklerinde onu nakavt etmiş olacağım. | Open Subtitles | أيضا ، إذا كانت تريد أن تكون مثلي ، انا ذاهب الى إهزم جورج فورمان ، وعندما يرون هذا سأكون قد ضربوه. |
73. otobanda, kendimi sana teslim etmiş olacağım, sadece ucuz romanlarda okuduğun gibi. | Open Subtitles | بالطريق 73 كلوفرليف سأكون قد أعطيت نفسي لك عبر طرق قرأت عنها فقط في الصيدلية |
Acı çekmeyi bıraktığım gün, senin de dediğin gibi bambaşka biri olacağım ve bunu istemiyorum. | Open Subtitles | واليوم الذي سأتوقف فيه عن المعاناة، عندما يصيبني الخير، كما تقولين سأكون قد أصبحت شخصا آخر، وهذا ما لا أريده |
Ama kendimi o başarının kaynağından, yani sokaktaki adamdan koparmış olurum. | Open Subtitles | سأكون قد حرمت نفسي، من معين النجاح الذي لا ينضب، من العامّة. |
Eğer almadıysam, adam döndüğü zaman, yerleşmiş olurum. | Open Subtitles | وإن لم أحصل عليها، مع موعد رجوعه، سأكون قد أثبت نفسي |
Umarım o zamana kadar Paris'te olurum. | Open Subtitles | آمل بأنني في حينها سأكون قد عدت الى باريس |
Böylece onu nereye gönderdiğini tespit konusunda başarılı olmuş olurum. | Open Subtitles | فى هذه الحالة سأكون قد نجحت فى تحديد مكانه |
Testi kırılmadan, ben çoktan arazi olmuş olurum. | Open Subtitles | وعندما تبدأ المرأة السمينة بالغناء سأكون قد ذهبت من هنا |
Eğer ben duş alırken, televizyon izlerken ya da poker oynarken olsaydı, şimdiye ölmüş olurdum, değil mi? | Open Subtitles | لو كنت استحم أو اشاهد التلفاز أو العب الورق على الطاولة سأكون قد مت الآن، أليس كذلك؟ |
Öldürülselerdi yaralansalardı ve ben orada olmasaydım onları yüz üstü bırakmış olurdum. | Open Subtitles | وإذا قتلوا أو تأذوا وأنا لستُ بجانبهم عندئذِ سأكون قد خذلتهم. |
Bunu mahkemeden saklayabilirdim, ama aktif bir avukat olarak, etmiş olduğum yemini ihlal etmiş olurdum. | Open Subtitles | الآن ، أستطيع إخفاؤها عن المحكمة لكن سأكون قد انهكت القسم أقسم بصفتي محامية متمرسة |
Hiç bir şey başaramamış olurdum. | Open Subtitles | كنت سأكون قد فشلت في تحقيق أي شيء |
Sadece başladığım yere dönmüş olurdum. | Open Subtitles | سأكون قد رجعت للبداية. |
Well, o zamana kadar, Bize karşı döndüğünüze onu ikna etmiş olacağım. | Open Subtitles | حسنًا، بحلول ذلك الوقت، سأكون قد أقنعتها بأنّك انقلبت عليها. |
Yani 15 saniye içinde Ana'nın telefonunu bulmuş olacağım ve bütün konuşmaları, mesajları, numaraları, her şeyi elimizde olacak. | Open Subtitles | لذا، خلال 15 ثانية سأكون قد عزلت هاتفها، ثم سيكون لدينا مكالماتها، أرقام الهاتف، الرسائل وكل شئ. |
Sabah uyandığında ben gitmiş olacağım ve aileni geri alacaksın Shirley. | Open Subtitles | عندما تستيقظين في الصباح يا (شيرلي)، سأكون قد رحلت، وستستعيدين أسرتك. |