"سأكون معك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanında olacağım
        
    • seninle olacağım
        
    • yanınızda olacağım
        
    • yanında olurum
        
    • sizinle olacağım
        
    • gelirim
        
    • yanına geleceğim
        
    • Hemen geliyorum
        
    • seninle olurdum
        
    • seninle birlikte olacağım
        
    Böylece hep yanında olacağım. Güvendesin. Söz veriyorum. Open Subtitles و بهذه الطريقة سأكون معك دائماً ، و سأبقيك آمناً ، أعدك
    yanında olacağım. Sorun olmayacak, Justin, söz veriyorum. Open Subtitles سأكون معك و كل شئ سيكون على ما يرام , اتفقنا؟
    Seni seviyorum Charlene ve hep seveceğim hep seninle olacağım. Open Subtitles احبك ، تشارلين و سوف احبك دائماً سأكون معك دائماً
    Ben-Ben hemen seninle olacağım. Sadece gidip, şey, temizlenmek istiyorum. Open Subtitles سأكون معك حالاً اريد فقط، أه، ان انعش نفسي قليلاً
    Fazla dert etmeyin. Maliye'nin adamlarıyla görüşürken... - ...yanınızda olacağım. Open Subtitles لا تقلق، سأكون معك عندما تقابل عملاء وزاة المالية
    Neden kendine bir içki almıyorsun, bir dakika sonra yanında olurum? Open Subtitles لماذا لا تحضر لنفسك شراب؟ و سأكون معك بعد دقيقه؟
    Ayrıca izini sürebilirim, yani her hareketinizde sizinle olacağım. Open Subtitles ويمكنني إلتقاط الخدمه ، لذا سأكون معك في كل خطوه على الطريق
    Bölge savcısıyla şahsen konuşup yanında olacağım ve bu olayı birlikte atlatacağız. Open Subtitles أنا بنفسي سأتحدّث إلى مدّعي عام المنطقة، و سأكون معك سنتجاوز الأمر سوياً
    Her adımda yanında olacağım. Open Subtitles إسمع، أنا سأكون معك بكلّ خطوة في الطريق، حسنٌ؟
    Her adımda senin yanında olacağım. Open Subtitles و سأكون معك بكل خطوة على حدة بهذا الطريق
    Çok fazlaca büyük olay yaşanmakta ve bir daha böyle bir şey olduğunda ben de senin yanında olacağım. Open Subtitles الكثير من الأشياء الهائلة تحدث والمرة القادمة عندما تحدث سأكون معك مثل الأبيض على الأرز.
    Hemen her adımda yanında olacağım. Tamam mı? Open Subtitles و سأكون معك في كل خطوة على الطريق , حسناً؟
    Ne kadar güçlü olduğunu hatırla ve sadece beni düşün her zaman seninle olacağım Open Subtitles تذكرى كم انت قوية و فكرى فىّ فقط و سأكون معك
    İşine odaklan lütfen. Ben hep seninle olacağım. Open Subtitles حافظي على تركيزك رجاءً، سأكون معك طيلة الوقت.
    Nereye gidersen, ne yaparsan, ne düşünürsen, hep seninle olacağım. Open Subtitles اين ما تذهب , واي شيء تفعله واي شيء تفكر به , سأكون معك
    Sen beni göremesen bile, seninle olacağım. Open Subtitles أنا سأكون معك حتى ولو لم تستطيع رؤيتى
    Tıpa girdiğinde orada seninle olacağım. Open Subtitles عندما تدخل لمدرسة الطب سأكون معك هناك
    Tedirgin olmanızı istemiyorum. Her adımda yanınızda olacağım. Open Subtitles لا تكونى عصبيه ، سأكون معك فى كل خطوه
    Her zaman yanında olurum. Open Subtitles سأكون معك في كل خطوة من الطريق
    En kısa sürede sizinle olacağım. Open Subtitles سأكون معك حالما أستطيع
    Trafik izin verirse, yarım saatte gelirim. Open Subtitles إذا سمحت لنا زحمة السير سأكون معك خلال حوالي نصف ساعة
    Tamam, o zaman yanına geleceğim. Nerede olduğunu söyle yeter. Open Subtitles حسنا، سأكون معك فقط أخبرني أين انت
    Hemen geliyorum O'Hara. Hemen geliyorum. Open Subtitles . سوف أكون معك يا أوهارا . سأكون معك حالاً
    Başkasıyla beraber olmasam, belki seninle olurdum. Ama evliyim. Open Subtitles لو لم أكن مع شخص آخر ربما سأكون معك
    Eğer bu karanlıktan çıkabilirsem daima seninle birlikte olacağım. Open Subtitles وإذا ما خرجت من هذه الظلمة سأكون معك للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more