"سألك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sordu
        
    • sorarsa
        
    • soran
        
    • istedi
        
    • senden
        
    • soracak
        
    • sormuştu
        
    • sorduğunda
        
    • soracağım
        
    • sorabilir
        
    • sormadı
        
    • sorarlarsa
        
    • size
        
    • sorduğu
        
    Doktorunuz size en son ne zaman nerede yaşadığınızı sordu? TED متى كانت آخر مرة حين سألك طبيبك أين تعيش؟
    Sana, bu yıl iyi bir çocuk oldun mu, diye sordu mu? Open Subtitles هل سألك ما إذا كنت فتاً مطيعاً على مدار العام؟
    sorarsa hayır diyeceğini söyledin biliyorum ama üzgünüm ama koridorda yürürken nasıl da harika görüneceksin bu Donna Karan'la? Open Subtitles انا اعرف انكى قلتى انكى سترفضى اذا سألك و لكنه من الرائع ان تمشى فى الممر مثل دونا كارين
    Birisi bir şey sorarsa, Cookie'yle dün yaptığımız görüşmeden bahsetme sakın. Open Subtitles إذا سألك أحد فلا تقل شيئا عن اجتماعك مع كوكي البارحة
    soran olursa sıçmaya gitti dersin. Bir saat sıçılır be? Open Subtitles سأعود بعد ساعة، لو سألك أحد أخبره أنني أقضي حاجتي
    Bu eve geri dönmeni kim istedi senden? Open Subtitles حسنٌ، إذًا من الذي سألك لتأتي إلى هنا في المقام الأوّل؟
    - Tamamen bilgilendirilmedim, ama sana saldıran adam onun yerini sordu değil mi? Open Subtitles انا لا اعرف المثير و لكن الرجل الذى هاجمك سألك عن مكانها
    Bay Klandis aldığın o uyuşturucular ile ilgili sorular sordu. Open Subtitles مستر كلانديس سألك عن كل المخدرات التي تتعاطاها
    Pekala, bir sürü şey sordu demiştin. Başka neler söyledin? Open Subtitles لقد قلت أنه سألك عن أمور، ما الذي أخبرته غير ذلك ؟
    Artık evde neden yaşamadığını sana sordu mu? Open Subtitles هل سألك مسبقاً لم لا تعيش في المنزل بعد الآن؟
    Birisi "Çok çiş ne kadardır?" diye bir soru sorarsa, TED إذا ما سألك أحد، "ما مقدار البول الذي يعد كثيراً؟"
    Birisi sorarsa, seni zorla götürdüğümü söylersin. Open Subtitles إذا سألك أحد، أخبريه أني أجبرتك علي المجيء معي، فهمت؟
    Öğretmen bir şey sorarsa doğruyu söylersin, doğruyu söylemezsen atılırsın. Open Subtitles إذا سألك الأستاذ سؤالاً تقول الحقيقة أو تطرد
    eğer birisi sana benim nerde olduğumu sorarsa, onlara bilmediğini söyle. Open Subtitles لو سألك شخص ما أين أنا أخبرهم أنك لا تعرف
    Beraber gideriz, ve sana anlamadığın birşey soran olursa sadece protonlar de gitsin. Open Subtitles سوف نذهب معًا، وإذا سألك أيّ أحد شيئا لا تفهمه، قل فحسب بروتونات
    Bu insanlar senden para istedi mi? Open Subtitles اسمع، هل سألك هؤلاء الناس عن المال؟ لا لا لا
    Bu yüzden eğer biri soracak olursa, gösterişsiz bir lezbiyensin. Open Subtitles على الأرجح لا, لذا اذا سألك احدهم فأنت سحاقية بشعة
    O da sana sorduğum soruların aynısını sormuştu, değil mi? Open Subtitles هل هذا الشخص سألك نفس الأسئلة التي طرحتها عليك الآن؟
    Kuzi, Bay Kierney aramızdaki yakınlığı sorduğunda... ne cevap verdiğini tekrar eder misin? Open Subtitles ياابن عمي,هل تستطيع اعادة ماقلته لمستر كيرني عندما سألك عن وصف علاقتنا ؟
    Oldukça dobra biri gibisin ben de sormadan duramam o yüzden soracağım. Open Subtitles يبدو أنك صريحة جداً , وأنا لا استطيع أن أشعر بالفضول حول شيء ما , لذلك سألك سؤال
    Sana birşey sorabilir miyim, tatlım? Open Subtitles هل استطيع ان سألك شيئا عزيزتي؟
    Bunca zaman sana birileri hiç nasıl hissettiğini sormadı mı? Open Subtitles هل سألك أحد طيلة الوقت المنقضي عن شعورك؟
    Ve sana saat kaç diye sorarlarsa, ne diyeceksin? Open Subtitles إذا سألك أي شخص ماهو الوقت في أي يوم ، ماذا تقول؟
    Sizin markanız ne? Eğer birisi size markanızın kimliğini, markanızın kişiliğini tanımlamanızı isteseydi, cevabınız ne olurdu? TED إذا سألك شخص ما لتوصف هوية العلامة التجارية الخاصة بك، شخصية علامتك التجارية، ماذا تريد أن تكون؟
    Sana bir şey içer misin diye sorduğu zaman, gülümseyip 'Votka Soda' isteyeceksin. Open Subtitles سألك إذا كنت تريدين مشروب تضحكين, و تَقولين فودكا صودا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more