| Traunitz, Gabriel'in masayı dışarı çıkarmasına yardım et. | Open Subtitles | ترونيتز ساعدي جابرييل بحمل الطاولة الى الخارج |
| Gidip erkeğine yardım et. Bana da şu gaz olayıyla ilgilenmem için fırsat vermiş olursun. | Open Subtitles | اذهبي و ساعدي رجلك اتركيني قليلاً لأحل الأمر |
| Onlarla ben ilgilenirim. Sen, Scott ve Stonebridge'e yardım et. | Open Subtitles | انا سأتعاملُ معهم انتِ ساعدي سكوت وستونبرج |
| Bütün kolum kaz tüyü oldu. | Open Subtitles | اقشعر بدني لذلك , وكأنها بثور إوزة تمشي على ساعدي |
| Bak ne diyeceğim, annenle biraz durup bebeğe bakmasında yardımcı ol, geri geldiğimde hâlâ gitmek istiyorsan seni götürürüm. | Open Subtitles | ساعدي أمك بالعنايه بالطفل و عندما أعود لو ظللت تريدين النزول سآخذك |
| Beni dinleyin. Ben rahibim. Lütfen gidip o insanlara yardım edin. | Open Subtitles | اسمعيني, أنا كاهن أرجوك اذهبي و ساعدي هؤلاء |
| Lütfenn, wenee, wynette'e seksi kuaförle randevulaşmasında yardım et | Open Subtitles | رجاء رينيه ساعدي لينيت لتواعد مصفف الشعر الكبير المثير |
| Bunun yerine, ilk fırsatta 3 kişiye yardım et. | Open Subtitles | ..ولكن كلّما سنحت لك الفرصة ..ساعدي ثلاثة أشخاص |
| Bu hayatta seni, en çok korkutan şeyi, çizmeme yardım et. | Open Subtitles | . ساعدي على صنع شيء يجعلك أكثر خوفاً في حياتِكَ |
| Sen kendine yardım et Mary. Don Carlos'la evlen. | Open Subtitles | ساعدي نفسكِ يا ماري ,تزوجي من دون كارلوس. |
| Her ne kadar bu suç için en büyük adayın kartelin olduğunu kabul etsem de tüm kaynaklarımızı bu ihtimal için kullanmayalım bu yüzden sen Yüzbaşı'ya yardım et. | Open Subtitles | بينما أنا ارشح أن العصابه فعلت هذه الجريمه لاأظن أنه علينا ان أن نركز في شيئ واحد فقط لذا أنت ساعدي النقيب |
| Bu yüzden lütfen, bana yardım et, Birleşik Devletlere yardım et. | Open Subtitles | لذلك من فضلك، ساعديني، ساعدي الولايات المتحدة الأمريكية |
| Hemen içeri gel. Annene yardım et. | Open Subtitles | تعالي الى هنا ساعدي أمك في الغسيل. |
| Artık sana ihtiyacım kalmadı. Git annene yardım et. | Open Subtitles | لم أعد بحاجةٍ اليكِ اذهبي و ساعدي أمك |
| Amy, Fry'ın sandığı indirmesine yardım et, işiniz bitince de her yeri kilitleyin. | Open Subtitles | "آيمي"، ساعدي "فراي" في رفع الصندوق ثم أغلقي السفينة عندما تنتهين. |
| Tamam. O zaman bana Büyükelçi Wu'dan bahsederek kendine yardım et. | Open Subtitles | حسنا , ساعدي نفسك (و اخبريني بما تعرفيه عن السفير (وو |
| O artık sağ kolum ve gelecekteki tek varisim. | Open Subtitles | وأنه الأن هو ساعدي الأيمن وأيضاً وريثي المستقبلي |
| Bu adamı cehenneme gönderen ilk kişi benim sağ kolum olacak. | Open Subtitles | و أول واحد منكما يعيد لي هذا الرجل للجحيم سوف يصبح ساعدي الأيمن |
| O benim sağ kolum. Onu kendim seçtim ve yükselttim. | Open Subtitles | إيشيهارا ساعدي الأيمن, أخترته بنفسي وقمت بترقيته |
| Bak ne diyeceğim, annenle biraz durup bebeğe bakmasında yardımcı ol, geri geldiğimde hâlâ gitmek istiyorsan seni götürürüm. | Open Subtitles | ساعدي أمك بالعنايه بالطفل و عندما أعود لو ظللت تريدين النزول سآخذك |
| Lütfen bebeğime yardım edin. Yalvarırım, ne olur? | Open Subtitles | ،أرجوكِ ساعدي طفلي أرجوكِ ساعدي طفلي |
| - Ashley, gidip dedene yardım etsene. - Ben mi? | Open Subtitles | آشلي عزيزتي اذهبي و ساعدي جدك بالكراسي |
| koluma yardım et. | Open Subtitles | ساعدني أريد تدريب ساعدي |
| Elinizi kolumdan çekin. Bir daha bana dokunmayın. | Open Subtitles | أبعد يدك عن ساعدي لا تلمسني مجدداً |