İki koca adamın kavga etmesine sebep olan acemi işi tabloları görmeye gelmişler. | Open Subtitles | الناس هنا لأنهم يريدون أن يشاهدو اللوحات التي سببت مشاجرة بين رجلان بالغان |
Bu hain döngü sancı ve eklem sorunlarına sebep olarak son buldu. Hiçbir şey tutamaz hale geldim. | TED | وهذا اصبح دوامة مؤلمة سببت بالنهاية الماً اكبر و مشاكل بالمفاصل كان لدي مشكلة في مسك أي شيء |
Adımlarında oldukça dikkatli, çünkü geçtiğimiz yıllarda birkaç düşüşü arkadaşlarından artık utanmasına sebep oldu. | TED | إنه حذر جداً في خطواته، إذ أن حوادث سقوط متعددة عبر السنين سببت له إحراجاً بين أصدقائه. |
Tüm o yaşadığım stres ve sızlanmalarım yüzünden kendimi kanser etmiştim. | Open Subtitles | أن كل هذا التوتر اللعين وكل ذلك التذمر سببت لنفسي السرطان |
Şok çok şiddetliydi ve kafatasının içinde bir patlamaya neden oldu bir deprem gibi. | Open Subtitles | الصدمه كانت عنيفه و سببت إنفجارا داخل الجمجمه مثل الزلزال |
Bir günde, buz çağını başlattım ve uluslararası bir duruma neden oldum. | Open Subtitles | يوماً واحداً، وقد سببت عصراً جليدياً وبدأت بكارثة دولية |
Hava hücum edince oksitlenme filamanda renk değişikliğine yol açtı. | Open Subtitles | وعندما تدفق الهواء متسارعاً أكسدة الصدأ سببت تغير لون السلك |
Sanırım yandaki eve büyük çaplı bir zarar verdim. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سببت ضرراً بالغ للمنزل المجاور. |
Ne yazık ki enfeksiyona sebep olan bakteri mevcut antibiyotiklerin hiçbirine tepki vermiyordu. | TED | ولسوء حظها، فإن البكتيريا التي سببت الالتهاب لم تكن تستجيب إلى أي من المضادات الحيوية المتوفرة. |
Flash'a karşı olan son zaman sıçramanız gücünüzden büyük bir kayba sebep oldu. | Open Subtitles | قفزتك الزمنية الأخيرة ضد البرق، سببت استنزاف هائل في قواك. |
Bu Aslan Kral müsabakaları birçok ölüme sebep oldu. | Open Subtitles | منافسة الملك الأسد سببت العديد من حالات الوفاة |
George'un intihar etmesine sebep oldun... | Open Subtitles | لقد سببت لتود ذنبا تجاه جورج بسبب بقاءه على الطائرة |
Komşulardan biri Amelie'nin saflığını kullanarak makinesinin kazalara sebep olduğunu söyledi. | Open Subtitles | جعلها تعتقد أن استعمال آلة تصويرها قد سببت الحوادث |
Komşulardan biri Amelie'nin saflığını kullanarak makinesinin kazalara sebep olduğunu söyledi. | Open Subtitles | جعلها تعتقد أن استعمال آلة تصويرها قد سببت الحوادث |
Egosu yüzünden Calleigh. Onu küçük düşürmüştüm. Şimdi intikam almak istiyor. | Open Subtitles | الأنا يا "كاليه" لقد سببت له إحراجاً والآن هو يريد الإنتقام |
- Majesteleri açıklamanız soylular arasında huzursuzluğa neden oldu. | Open Subtitles | عدم كفائتك سببت الكثير من المشاكل النبلاء؟ |
bu fabrikada herhangi bir işçiden daha çok kazaya neden oldum. | Open Subtitles | لقد سببت حوادث أكثر من أي موظف آخر |
MR makinesini bozan lağım tıkanıklığına yol açmışlar ve üstlerinde isminiz var. | Open Subtitles | لقد سببت ضغط مياه المجاري الذي دمر جهاز الرنين المغناطيسي وإسمك عليها |
- Sana da zahmet verdim. - Böyle bir günde hiçbir şey zahmet sayılmaz. | Open Subtitles | لقد سببت لك الازعاج بهذه الطريقه لايوجد مشاكل |
Rotalarını değiştirmeye teşebbüs hayat destek ve güç sistemlerine zarar verdi. | Open Subtitles | محاولة تغير خط سيرهم سببت لهم ضرر في الطاقة ونظام دعم الحياة |
Şu geveze kadınla başına dert açtıysam diye özür dilemeye geldim. | Open Subtitles | أردت أن أعتذر إذا سببت لكِ المتاعب مع تلك العجوز الثرثارة |
# ve çok fazla acı ve ıstıraba neden oldun # # ama etrafına bak # | Open Subtitles | و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك |