"ستشاهد" - Translation from Arabic to Turkish

    • izleyeceksin
        
    • göreceksin
        
    • izlemek
        
    • izleyeceğini
        
    • görürsünüz
        
    • izliyordun
        
    • göreceksiniz
        
    • seyredeceksin
        
    Sonra eve gidip, en sevdiğin Hawaii tişörtünü giyecek arkana yaslanıp, romdan yaptığın o çok sevdiğin, portakal dilimli ve kirazlı zımbırtı karışımını içindeki minik şemsiye ile karıştıracak bir yandan da Texas'ın, Oklahoma'nın kıçında yeni bir delik açtığını izleyeceksin. Open Subtitles و من ثم ستعود إلى المنزل و ترتدي قميصك المفضل من هاواي و ستجلس هناك بعد أن تفتح مظلتك بعد أن تحضر مزيجك المفضل الذي تحب و بعد أن تضع فيه الكثير من الـ شيري و ستشاهد أولئك التكساس يمزقون أوكلاهوما
    Sonra eve gidip, en sevdiğin Hawaii tişörtünü giyecek arkana yaslanıp, romdan yaptığın o çok sevdiğin, portakal dilimli ve kirazlı zımbırtı karışımını içindeki minik şemsiye ile karıştıracak bir yandan da Texas'ın, Oklahoma'nın kıçında yeni bir delik açtığını izleyeceksin. Open Subtitles و من ثم ستعود إلى المنزل و ترتدي قميصك المفضل من هاواي و ستجلس هناك بعد أن تفتح مظلتك بعد أن تحضر مزيجك المفضل الذي تحب و بعد أن تضع فيه الكثير من الـ شيري و ستشاهد أولئك التكساس يمزقون أوكلاهوما
    İspanyolca öğrenene kadar hiç durmadan Meksika Kanalları izleyeceksin. Open Subtitles ستشاهد التليفزيون المكسيكي بدون توقف حتي تتعلم الأسبانية
    Beş yıl sonra da Rio Grande'de Küba tankları göreceksin. Open Subtitles خلال 5 سنوات ستشاهد الدبابات الكوبية علي نهر ريو جراندي
    Dediklerimi aynen yapmazsan kardeşinin ölümünü izlemek zorunda kalırsın. Open Subtitles إذا لم تفعل ما أقوله بالضبط ستشاهد أخاك الأصغر يموت أمام عينيك
    Hiç bana öyle bakma, geçen geceyi telafi etmek için benimle televizyon izleyeceğini söyledin. Open Subtitles حسناً لاتنظر لي هكذا لقد قلت انك ستشاهد معي للتعويض عن ليلة الامس
    Aracın fenerlerini kapatırsanız dışarıda havai fişek gösterileri olduğunu görürsünüz. Open Subtitles عند إطفاء الأضواء العلوية للغواصة ستشاهد عرضا كالألعاب النارية بالخارج
    Neden 'Balo Gecesi'ni izliyordun ki? Korkunçtur. Open Subtitles لماذا بأي حال ستشاهد الحفله الليليه ,انها مخيفه
    Sizin kuryeleri öldüren adamın tutuklanışını göreceksiniz. Open Subtitles خلال دقائق، ستشاهد القبض على قاتل ساعييك.
    Kendine eziyet etmeyi bırak. Şunları kaç kere daha izleyeceksin Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في فعل هذا لنفسك كم من المرات ستشاهد هذه التسجيلات؟
    Kendine eziyet etmeyi bırak. Şunları kaç kere daha izleyeceksin Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في فعل هذا لنفسك كم من المرات ستشاهد هذه التسجيلات؟
    Yani dostum, nihayet yarın dünyanın en iyi oyuncusunun üç gol atışını izleyeceksin. Open Subtitles حسنًا يا صديقي غدًا ستشاهد أفضل .لاعب في العالم يسجّل ثلاثة أهداف
    Bir saat boyunca onu mu izleyeceksin, yoksa...? Open Subtitles هل ستشاهد الساعه بأكملها, أم ؟
    Onu sen istedin ve şimdi de yaptığımı izleyeceksin. Open Subtitles أنت أردته والآن ستشاهد ما كتبته
    Bu aramanın sonucunu ekrandan izleyeceksin. Open Subtitles أنت ستشاهد نتائج هذا الاتصال على الشاشة
    Bundan sonra bu yüzü televizyonda sık sık göreceksin. Open Subtitles أقول لك يا أبي ستشاهد هذا الوجه على التليفزيون كثيراً
    Kendine acıyarak bir şey yapmayacaksan sen de aynı şeyleri göreceksin. Open Subtitles إن كنت ستنغمس بالشفقة على نفسك ولا تفعل شيئاً فحينها ستشاهد نفس الذي شاهدته أنا، أتفهم؟
    Dostlarımın. Kendine acıyıp hiçbir şey yapmayacaksan sen de aynı şeyleri göreceksin, anlıyor musun? Open Subtitles إن كنت ستتمرغ في رثاء الذات ولا تفعل شيئاً، عندها ستشاهد نفس الشيء، أتفهم ذلك ؟
    Bunların hepsini kasete çektim, bir gün izlemek istersen. Open Subtitles يوما ما ستشاهد هذا الشريط
    Ve bunu yakın bir zamanda izleyeceğini... Open Subtitles سأفترض أنك بخير و أنك ستشاهد هذا قريباً
    Araba parkında, belli bir zaman kalırsınız ve sonra da geri dönüp görmek istediğiniz şeyleri görürsünüz veya sertifikanızla eve dönersiniz. TED اذن ستمكث في موقف السيارات لمدة من الوقت، ثم بعد ذلك، كما تعلم، ستعود، ستشاهد أشياء أكثر من تلك التي تُحبّذ مشاهدتها أو تعود إلى المنزل حاملا شهادتك.
    Neden 'Balo Gecesi'ni izliyordun ki? Korkunçtur. Open Subtitles لماذا بأي حال ستشاهد الحفله الليليه ,انها مخيفه
    Sizin kuryeleri öldüren adamın tutuklanışını göreceksiniz. Open Subtitles خلال دقائق، ستشاهد القبض على قاتل ساعييك.
    Şanslısın çünkü video seyredeceksin. Open Subtitles يالك من صبي محظوظ أحزر لماذا؟ لأنك ستشاهد الفلم على الشريط الليلة وانا خارجة لمساعدة كولن ياحبيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more