Bayan sesi: Bir salyangozu ezmek önemsiz gözükebilir, ama unutmayın bu tercih bile Milo'nun gelişimini etkileyecektir. | TED | صوت : ان سحق الحلزون لا يبدو امراً ضروريا ولكن تذكروا ان حتى هذا الخيار البسيط سوف يؤثر على نمو مايلو |
Kesip geçer, ezip geçer. Oluk gibi kanı döküp gider. | Open Subtitles | سوف يقطع وقال انه سوف سحق وسيتم تشغيل الدم سميكة. |
ez, ez, ez. | Open Subtitles | سحق، سحق، سحق. |
- Ayrıca tekerleğin lastik tırnağında... buradaki Potomac nehri boyunca, killi çorak arazide bulunan... ezilmiş Pendleton deri çiçeği vardı- | Open Subtitles | وكان هناك أيضاً سحق لزهور "بندلتون ليثير".. أثناء معالجته والذي عثر عليه فقط هنا في "شال بارنيز" تظهر بأعلى "بوتوماك" |
Çünkü birisini ezmiş ve adamın midesiyle bağırsakları ağzından dökülüyormuş. | Open Subtitles | لأنه سحق شخص ما حتى ،خرجت أحشاءه وأمعاءه من فمه |
Tahminimce biri Xanax'ı ezdi ve kırmızı şaraba karıştırdı. | Open Subtitles | تخميني أن أحدهم سحق الحبوب واضافها للنبيذ .. |
Diğerlerimiz onları ezmek zorunda kalıyordu. | Open Subtitles | وضعنا العظام بالصندوق واخروق قاموا على سحق العظام الكبيرة سحقوها حتى غدت كالبودرة |
Çünkü burama kadar getirmişti ve kafasını ezmek istiyordum. | Open Subtitles | بل تخلصت منه لأنه أزعجني بشدة وشعرت برغبة في سحق وجهه |
Senin için böcek ezmek, seni çamurların üstünden atlatmak ve gerçek bir koca olmak istiyorum, çünkü seni seviyorum. | Open Subtitles | وأريد سحق الحشرات من أجلكِ وحملكِ في وسط البِرك وأكون زوجاً حقيقياً لأنني أحبكِ |
Mutlak bir karanlık ve insanı ezip pelteye çevirecek bir yüksek basınç var. | Open Subtitles | هناك ظلام دامس، ضغط يمكنه سحق إنسان حتّى اللّب. |
Uluslararası baskının, Sovyetlerin devrimi ezip geçmesine engel olacağını umdu. | Open Subtitles | رجا أن تُوقف الضغوطات الدولية سحق السوفيت للثورة |
Beş rakibini ezip geçen Dylan, şimdi sadece Akeelah'yı yenmek zorunda. | Open Subtitles | بعد أن سحق كلّ الخمسة منافسين ديلان بقي لديه فقط اكيلا ليهزمها |
Sultan, ez onu! | Open Subtitles | سلطان، سحق له. |
Sultan, ez onu! | Open Subtitles | سلطان، سحق له! |
Daha önce hiç görmediğim, ezilmiş teneke bira gibi. | Open Subtitles | أنا لم أرى قط سحق علبة بهذه الطريقة كان جنونياً |
Kafatası çatlayarak açılmış ve vücudunun sol tarafının büyük bir kısmı ezilmiş. | Open Subtitles | جمجمته فتحت وأغلب جانبه الأيسر سحق |
Kurbanın kimliğini saklamak için cesedi ezmiş. | Open Subtitles | ذلك المعتوه سحق الجسد لإخفاء هوية الضحية. |
Tamam güvenlik görevlisi bilerek ezdi ama diğerleri... | Open Subtitles | حسنًا، إذن سحق شرطي الحراسة كان مقصودًا، لكن ماذا عن البقية |
Açıkçası makasın avantajı var ve taş da örümceği ezer. | Open Subtitles | ، لديه ميزة مشتركة مع الصخرة في سحق العنكبوت |
Ben sahip olduklarımız uğruna savaşmaya ve düşmanlarımızı ezmeye inanırım. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالقتال من أجل ما تملكه و سحق الأعداء تحت الأقدام |
Bu güçsüzler dışında bir şeyi ezebilir mi? | Open Subtitles | لا يستطيع سوى سحق الضعفاء مثل هذا؟ |
Rakibini alt etmek istiyorsan, ki istiyorum-istiyoruz hakkındaki her şeyi öğrenmelisin. | Open Subtitles | أذا كنت تريدين سحق منافسيك والذي أنا والذي نحن نريد يجب أن تعرفي كل شيئ عنهم |
İhtiyacı olacak. 6. boyun omuru Ezik. | Open Subtitles | إنّه بحاجة إليها، من أجل سحق سرطان عنق الرحم بالبلدة السادسة |
Sol yan eklem çıkıntınız ve kalça kemiğiniz ezildi, değil mi? | Open Subtitles | إلتهاب العنق اليساري على الفخذ قد سحق أليس كذلك ؟ |
Nefes borusu çevresindeki kıkırdak zarar görmüş, ölüm sebebi ise nefes borusu ezilmesi. | Open Subtitles | الغضروف حول القصبة الهوائية تضرر ولكن سبب الوفاة كان بالواقع سحق القصبة الهوائية |
Kafası öyle ezilmişti ki dişlerinden kimlik teşhisi yapılamadı. | Open Subtitles | رأسه سحق لذا بشكل سيئ بأنّهم لا يستطيعون أن ميّزه من أسنانه. |
Şakak, elmacık ve alın kemiğinde gördüklerimiz birçok çatlaktan oluştuklarını gösteriyor muhtemelen arabanın ezilmesiyle oluşmuş. | Open Subtitles | ما يمكن استنتاجه من الوجينة والعظام الأمامية بأنهُ يوجد العديد من الجسيمات على الأرجح من سحق السيارة |