Seni seviyorum, babacığım. Artık dost olduğumuz için çok mutluyum. | Open Subtitles | أنا أحبك أبي، أنا سعيد جدا لأننا أصدقاء مقربون الآن |
Seni seviyorum, babacığım. Artık dost olduğumuz için çok mutluyum. | Open Subtitles | أنا أحبك أبي، أنا سعيد جدا لأننا أصدقاء مقربون الآن |
Bu sapanda olmamak beni çok mutlu eder! | Open Subtitles | عدم وجودى فى هذا المكان سيجعلنى سعيد جدا |
Yeni asistanım kendisini işe aldığım için çok mutlu. | Open Subtitles | بلدي مساعد جديد هو سعيد جدا أنني استأجرت بلدي مساعد جديد. |
Ölümlülerin alamayacağı kadar hafif bir koku. Burada olduğuna çok sevindim! | Open Subtitles | ليست رائحه موت أنسانى انا سعيد جدا لوجودك هنا |
çok memnun oldum. | Open Subtitles | سعيد جدا بمقابلتكم تفضلوا بالجلوس من فضلكم |
Evlendiğimiz için çok mutluyum, Pierre. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا أننا متزوجين لبعضها البعض، بيير. |
Gazetelerden hakkındaki herşeyi okudum. Senin için çok mutluyum. | Open Subtitles | أهلا، شارلي بكيت، قرأت كل شيء عنك في الصحف أَنا سعيد جدا بك.. |
Ben çok mutluyum. | Open Subtitles | اومالى انا لا اعرف .. لكننى فقط سعيد جدا |
Ve bende ikiniz mutlu olduğunuz için çok mutluyum... çünkü diğer türlü hayat çekilmezdi. | Open Subtitles | وانا سعيد جدا لانكما سعيدتان لانه في الحاله الاخرى الحياه ستصبح حوسه |
Uyuşturucuları sokaklardan uzak tuttuğum için çok mutluyum. | Open Subtitles | أنا مجرّد سعيد جدا بحيث نبقي هذه المخدّرات من الشارع. |
- Harika. çok mutlu olmalısın. - Evet, inanılmaz. | Open Subtitles | عظيم لابد أنك سعيد جدا ـ بالفعل هذا رائع ، لقد دفع لى فى هيئة سمك |
Bu akşam burada çok, çok mutlu bir adam olarak duruyorum. | Open Subtitles | حسنا, أنا أقف أمامكم هذا المساء كرجل سعيد جدا جدا |
dünyanın bir yerinde bir adam çok mutlu olacak çünkü sen mutlu olduğun için, hatırladın mı ? | Open Subtitles | في مكان ما في العالم ، سيكون هناك شخص سعيد جدا لأنك أنت سعيدة ، أتذكر ؟ |
Partiye ikiniz de katılın. çok mutlu olurum. | Open Subtitles | الانتم اثنين يجب ان تنضموا لنا في الفرح سوف اكون سعيد جدا بذلك |
Aslında Phoebe 'nin aramasına çok sevindim. | Open Subtitles | أتعلمين ، أنا سعيد جدا من مكالمة فيبي لي |
Bianca, seni gördüğüme çok sevindim. Kendimi harika hissediyorum. | Open Subtitles | بيانكا ، انا سعيد جدا لرؤيتك ، اشعر بالسعادة |
Yeni güvenliğimi beğenmenize çok sevindim. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا لأنكم راضون عن نظامي الأمني الجديد |
Caleb, işte buradasın. Ben olmadan başlamadığınıza çok memnun oldum. | Open Subtitles | كاليب , ها أنت هنا أن سعيد جدا انكم لم تبدأو بتناول الطعام بدونى. |
Biliyorum ama sadece, kasabadakilerin, neden son birkaç aydır bu kadar mutlu olduğumu bilmesini istemiştim. Bir başka kemik kurutucu gün daha. | Open Subtitles | أعرف، لكنّي فقط أردت كلّ شخص في البلدة إلى إعرف لماذا أنا كنت سعيد جدا الشهور القليلة الماضية. |
Bugün sizlere ilk sentetik, kendi kendini temizleyen, kuru yapıştırıcının üretildiğini duyurmaktan çok memnunum. | TED | وأنا سعيد جدا لأبلغكم اليوم أن أول لاصق صناعي جاف ذاتي التنظيف قد صنع. |
O kadar mutluyum ki, sık sık kendime hatırlatmak hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | أعني، كنت أعرف أن . أنا سعيد جدا حيال ذلك، أود أن أذكر نفسي. |
İşte bu yüzden bir sanatçıyla tanışmaktan çok mutlu oldum. | Open Subtitles | لهذا أنا سعيد جدا لمقابلة فنان آخر. |
Doktor Spivey, sizinle tanışmak ne büyük zevk. | Open Subtitles | دكتور سبيفي. ,انا سعيد جدا لمقابلتك |
Baba, sevinci abartmana gerek yok, neden bu kadar çok mutlusun? | Open Subtitles | والدى , لا تبالغ فى التمثيل? لماذا أنت سعيد جدا? |
Peki sence, bu gece neden bu kadar mutlusun? | Open Subtitles | .. حسنا لماذا لماذا تعتقد انك سعيد جدا الليلة ؟ |
FBI için çalışacağım için çok heyecanlıyım. | Open Subtitles | أَنا سعيد جدا بخصوص العمل مع الـ إف بي إل |