"سعيد جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok mutluyum
        
    • çok mutlu
        
    • çok sevindim
        
    • çok memnun
        
    • kadar mutlu
        
    • çok memnunum
        
    • kadar mutluyum
        
    • mutlu oldum
        
    • ne büyük zevk
        
    • çok mutlusun
        
    • kadar mutlusun
        
    • çok heyecanlıyım
        
    Seni seviyorum, babacığım. Artık dost olduğumuz için çok mutluyum. Open Subtitles أنا أحبك أبي، أنا سعيد جدا لأننا أصدقاء مقربون الآن
    Seni seviyorum, babacığım. Artık dost olduğumuz için çok mutluyum. Open Subtitles أنا أحبك أبي، أنا سعيد جدا لأننا أصدقاء مقربون الآن
    Bu sapanda olmamak beni çok mutlu eder! Open Subtitles عدم وجودى فى هذا المكان سيجعلنى سعيد جدا
    Yeni asistanım kendisini işe aldığım için çok mutlu. Open Subtitles بلدي مساعد جديد هو سعيد جدا أنني استأجرت بلدي مساعد جديد.
    Ölümlülerin alamayacağı kadar hafif bir koku. Burada olduğuna çok sevindim! Open Subtitles ليست رائحه موت أنسانى انا سعيد جدا لوجودك هنا
    çok memnun oldum. Open Subtitles سعيد جدا بمقابلتكم تفضلوا بالجلوس من فضلكم
    Evlendiğimiz için çok mutluyum, Pierre. Open Subtitles أنا سعيد جدا أننا متزوجين لبعضها البعض، بيير.
    Gazetelerden hakkındaki herşeyi okudum. Senin için çok mutluyum. Open Subtitles أهلا، شارلي بكيت، قرأت كل شيء عنك في الصحف أَنا سعيد جدا بك..
    Ben çok mutluyum. Open Subtitles اومالى انا لا اعرف .. لكننى فقط سعيد جدا
    Ve bende ikiniz mutlu olduğunuz için çok mutluyum... çünkü diğer türlü hayat çekilmezdi. Open Subtitles وانا سعيد جدا لانكما سعيدتان لانه في الحاله الاخرى الحياه ستصبح حوسه
    Uyuşturucuları sokaklardan uzak tuttuğum için çok mutluyum. Open Subtitles أنا مجرّد سعيد جدا بحيث نبقي هذه المخدّرات من الشارع.
    - Harika. çok mutlu olmalısın. - Evet, inanılmaz. Open Subtitles عظيم لابد أنك سعيد جدا ـ بالفعل هذا رائع ، لقد دفع لى فى هيئة سمك
    Bu akşam burada çok, çok mutlu bir adam olarak duruyorum. Open Subtitles حسنا, أنا أقف أمامكم هذا المساء كرجل سعيد جدا جدا
    dünyanın bir yerinde bir adam çok mutlu olacak çünkü sen mutlu olduğun için, hatırladın mı ? Open Subtitles في مكان ما في العالم ، سيكون هناك شخص سعيد جدا لأنك أنت سعيدة ، أتذكر ؟
    Partiye ikiniz de katılın. çok mutlu olurum. Open Subtitles الانتم اثنين يجب ان تنضموا لنا في الفرح سوف اكون سعيد جدا بذلك
    Aslında Phoebe 'nin aramasına çok sevindim. Open Subtitles أتعلمين ، أنا سعيد جدا من مكالمة فيبي لي
    Bianca, seni gördüğüme çok sevindim. Kendimi harika hissediyorum. Open Subtitles بيانكا ، انا سعيد جدا لرؤيتك ، اشعر بالسعادة
    Yeni güvenliğimi beğenmenize çok sevindim. Open Subtitles أنا سعيد جدا لأنكم راضون عن نظامي الأمني الجديد
    Caleb, işte buradasın. Ben olmadan başlamadığınıza çok memnun oldum. Open Subtitles كاليب , ها أنت هنا أن سعيد جدا انكم لم تبدأو بتناول الطعام بدونى.
    Biliyorum ama sadece, kasabadakilerin, neden son birkaç aydır bu kadar mutlu olduğumu bilmesini istemiştim. Bir başka kemik kurutucu gün daha. Open Subtitles أعرف، لكنّي فقط أردت كلّ شخص في البلدة إلى إعرف لماذا أنا كنت سعيد جدا الشهور القليلة الماضية.
    Bugün sizlere ilk sentetik, kendi kendini temizleyen, kuru yapıştırıcının üretildiğini duyurmaktan çok memnunum. TED وأنا سعيد جدا لأبلغكم اليوم أن أول لاصق صناعي جاف ذاتي التنظيف قد صنع.
    O kadar mutluyum ki, sık sık kendime hatırlatmak hoşuma gidiyor. Open Subtitles أعني، كنت أعرف أن . أنا سعيد جدا حيال ذلك، أود أن أذكر نفسي.
    İşte bu yüzden bir sanatçıyla tanışmaktan çok mutlu oldum. Open Subtitles لهذا أنا سعيد جدا لمقابلة فنان آخر.
    Doktor Spivey, sizinle tanışmak ne büyük zevk. Open Subtitles دكتور سبيفي. ,انا سعيد جدا لمقابلتك
    Baba, sevinci abartmana gerek yok, neden bu kadar çok mutlusun? Open Subtitles والدى , لا تبالغ فى التمثيل? لماذا أنت سعيد جدا?
    Peki sence, bu gece neden bu kadar mutlusun? Open Subtitles .. حسنا لماذا لماذا تعتقد انك سعيد جدا الليلة ؟
    FBI için çalışacağım için çok heyecanlıyım. Open Subtitles أَنا سعيد جدا بخصوص العمل مع الـ إف بي إل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus