"سفينتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gemim
        
    • gemimi
        
    • gemime
        
    • gemimde
        
    • gemimin
        
    • gemimden
        
    • gemi
        
    • kapsülüm
        
    • Gemimdeki
        
    • gemisi
        
    • gemide
        
    • gemimle
        
    • geminden
        
    Bugün öğleden sonra, gemim o barikatta kendine zorla yol açtı. Open Subtitles في ظهيرة هذا اليوم قاتلت سفينتي كي تشق طريقها هناك عند السلسلة
    Fakat gemim saldırıya uğradı ve sizi Alderaan'a götürme görevim başarısız oldu. Open Subtitles لكن سفينتي سقطت هندمت هوجمت وأَنا خائف ان تفشل مهمتى لنقلك الى الديران
    Korsan hapishanesinde sıkıştım kaldım, gemimi de kaybettim tayfamın sadâkatini de. Open Subtitles إني عالق في معزل قراصنة وفقدت كلاّ من سفينتي وولاء طاقمي
    Aynı zamanda çember bir geminin çok da verimli olmadığını fark ettim ve daha fazla su gücüyle çalışması için gemimi tekrar tasarlamak zorundaydım. TED أدركت أيضا أن الشكل الدائري ليس فعالاً جدا وأنه كان علي إعادة تصميم سفينتي لكي تكون أكثر هيدروديناميكية.
    Senden istediğim bu gezegenden ayrılmanın ve gemime dönmemin bir yolunu bulman. Open Subtitles ما اريده منكي طريقة للخروج من هذا الكوكب , واعود الي سفينتي
    İşlerini yoluna koy, cancağızım. Çünkü öğlen vakti gemimde düello edeceğiz. Open Subtitles استعدّ لملاقاة مصيرك يا عزيزي في مبارزة عند الظهيرة على سفينتي
    O'Neill, gemimin devasa bir dalga yayabilmesi için gerekli değişikleri yapmayı başardım. Open Subtitles أونيل , لقد تمكنت بنجاح تعديل سفينتي لكي تطلق موجة إضطراب تدميريه هائله ممتاز , عرفت أنت ستفعلها
    -Diyorlarki benim gemimden kalkan gemiler her yerde sınır ihlali yapıyor. Open Subtitles هناك طائرات من سفينتي تنتشر على طول حدود ـ طاجاكستان ـ
    ve gemim yeni dünyaya akşam gelgitinde yelken açacak. Open Subtitles وستبحر سفينتي للعالم الجديد على المد المسائي
    gemim hazır bekliyor, herkese yetecek yerimiz var Open Subtitles سفينتي تنتظر ، هناك اماكن كافية لكلّ شخص
    İçinize doğan bir his yüzünden gemim altüst oldu Ajan Gibbs. Open Subtitles سفينتي بفوضى بسبب ما سببه حدسك الخاطيء ايها العميل جيبز
    gemim yarın denize açılıyor. En az iki ay daha burada kalırım sanmıştım. Open Subtitles سفينتي ستُبحر غداً، وظننت أني سأعلق هنا لمدة شهرين آخرين
    Sana kanıtlayabilirim. Sana gemimi gösterebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك برهانا أستطيع أن أريك سفينتي
    O halde gemimi terk edin, Albay. Open Subtitles اذا لم لاتخرج من سفينتي ايها الكولونيل ؟
    Söylemek zorundayım, uzay gemimi gördü. Open Subtitles كان علي أن أخبره, فقد رأى سفينتي الفضائية.
    gemimi aldığınız için teşekkürler ve tabi gizli bölümlerini karıştırmadığınız için de. Open Subtitles شكراً على استعادة سفينتي.. وعدم العبث بالغنائم في الغرف السرية
    Size gemime atış hakkını veren nedir? Open Subtitles ماذا يمنحك الحق بإطلاق النار على سفينتي ؟
    Beni gemime bırakma nezaketi gösterebilirseniz sevinirim. Open Subtitles سأكون ملتزماً أكثر الآن إذا أوصلتني إلي سفينتي
    Baron yakında benim gemimde limana ulaşacak. Open Subtitles اعلموا ان البارون سيدخل الميناء قريبا على سفينتي
    Anahtarlarım varken gemimin daha iyi çalıştığını fark ettim. Open Subtitles اكتشفت ان سفينتي تعمل بشكل أفضل إذا امتلكت المفاتيح
    gemimden uzak durmamı söyleyen adam Cyrus Minow. Bu onun adresi. Open Subtitles سايرس مينو هو الشخص الذي أمر بإبعادي عن سفينتي وهذا عنوانه.
    gemi yarın Boston'dan kalkıyor. Open Subtitles ساذهب للغرب سفينتي تغادر بوسطن غدا صباحاُ
    Ama kapsülüm rotasından saptı ve Dünya'ya vardığımda kuzenim çoktan büyümüştü ve Superman olmuştu. Open Subtitles لكن سفينتي خرجت عن مسارها وحين وصلت للأرض كان قد كبر ابن عمي وصار الرجل الخارق
    Ben de Gemimdeki kendini beğenmiş piç kurularını böyle idare ediyorum. Open Subtitles لذا، سأخبرك كيف أتعامل مع الأوغاد المتغطرسين الآن على متن سفينتي
    Sonra bir korsan gemisi almamın ve tayfa toplamamın zamanı geldi diye düşündüm. Open Subtitles وعندها اعتقدت انه حان وقت سفينتي و البدء بتجميع بعض الناكاما
    Hastalığı alt etmek için gereken her şey gemide hazır. Open Subtitles كلّ شيء تحتاجه للقضاء على الداء موجود على سفينتي
    Yani şimdi benim, bir kumsalda elimde sadece bir isim ve senin sözünle durup gemimle gidişini seyretmemi istiyorsun. Open Subtitles تراقبني أبحر بعيداً على سفينتي ثم أرمي الإسم إليك موافق؟ لكن ذلك يقحمنا في مشكلة وقوفي على احدى الشواطئ بتفاهه
    Hayır, hiçbir şeyi imzalamıyorum. Çıkar şu şeyi geminden. Open Subtitles لن أوقع على شيء أبعد هذا الشيء اللعين عن سفينتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more