Mulholland Çıkmazı yakınında bir dizi eve zorla giriş olmuş. | Open Subtitles | لقد كان هناك سلسله من عمليات السطو قرب طريق مولهولاند |
Bence hayat bir dizi andan daha fazla bir şey, biliyor musun? | Open Subtitles | اقصد فقط ان الحياه مجرد سلسله من اللحظات |
Dört yıl önce bir dizi cinayet olayını soruşturmakla görevliydin. | Open Subtitles | منذ أربعة سنوات أنت كنت مسؤول عن التحقيق فى سلسله من الجرائم. |
Nüfuslu, dogal kaynaklardan yoksun adalar zinciri olan ülke, hizla gelismekteydi. | Open Subtitles | اليابان سلسله الجزر المكتظه بالسكان والتى تفتقر للموارد الطبيعيه تتطور بسرعه |
Lütfen lanet olası emir komuta zincirini unutun. O adamı hemen görmeliyim. | Open Subtitles | من فضلك تجاهل سلسله الآوامر القياديه الملعونه ، انا بحاجه لرؤيه هذا الرجل |
Olmaz. Ama söylersem, sende olmayacak zincir. | Open Subtitles | لكن اذا افصحت فلن يكون لك سلسله مطاعم على اى حال |
Ailemin geçmişinde yıkıcı kalıplar zincirinin kırılmasını Tanrı'dan kim isteyecek. | Open Subtitles | من سوف يسأل الله أن يكسر سلسله العنف فى أسرتي؟ |
Eski bir çocuk yükümlü olarak, senin üzerinde bir dizi kötü izlenim olduğunu varsayıyorum. | Open Subtitles | كما في السابق ,حدث جانح افترض بان يكون لديك سلسله من .القرارات الخاطئة وراء ظهرك |
Tina Mengacchi'ye fizikteki dizi devreler direncini anlatman gibi. | Open Subtitles | كالمره كالمره التي شرحت لتينا عن تواصل سلسله المقاومه في الفيزياء |
Anlaslan o ki, bu mahallede bir dizi soygun gerçeklesmis. | Open Subtitles | من الواضح، أنّ هناك سلسله من السرقات... التي حدثت في هذا الحّي. |
Anlamanız gereken baylar, esas suçluların gördüğü... bir oda değil, bir dizi fırsattır. | Open Subtitles | ارجوك بوف ان عقلي يعمل الان الان,الذي يجب عليكم ان تفهموة اننا نتعامل مع مجرم محترف لانها ليست غرفه عاديه لكنها سلسله من الامور المعقده |
...Üçbüyücü Turnuvası bir dizi sihirli yarışma düzenlemek adına üç okulu bir araya getiren bir olaydır. | Open Subtitles | عباره عن سلسله من المنافسات السحريه ... تخوضها المدارس الثلاثه |
- ...son beş aydaki bir dizi... | Open Subtitles | وهو المسئول عن سلسله الاصلاحات المذهله |
Sadece 1999 ve 2003 arası, Huddersfield'da bir dizi cinayet işlediğimi saymazsak eğer. | Open Subtitles | عدا لقد ارتكبت سلسله من جرائم القتل بين العام 93 حتى 2003 (تمزح) |
Tristan' ın bütün ülke çağında seks kulübü zinciri var. | Open Subtitles | "تريستان" لديه سلسله من الملاهى الليليه فى جميع انحاء العالم |
Hepimizin uyması gereken bir komuta zinciri mevcut. | Open Subtitles | هنالك سلسله من القرارات يجب علينا اتباعها |
Hiç üç zayıf halkası olan bir zinciri kullanmayı denediniz mi? | Open Subtitles | هل جربتم يوماً سلسله بثلاثة روابط ضعيفه؟ |
Bu telefon maalesef trajediyle sonuçlanacak bir olaylar zincirini başlattı. | Open Subtitles | و هذه المكالمه لسوء الحظ تبعها سلسله احداث كان نتيجتها مأساه |
Ne istiyorsun, ha? Döner dükkanı zincirini istiyorum. | Open Subtitles | -اريد سلسله مطاعم اللحوم |
Olmaz. Ama söylersem, sende olmayacak zincir. | Open Subtitles | لكن اذا افصحت فلن يكون لك سلسله مطاعم على اى حال |
Tamam. Döner zincirinin %50 sini istiyorum. | Open Subtitles | اريد 50% من سلسله مطاعم اللحوم |