"سمعتُ أنّك" - Translation from Arabic to Turkish

    • diye duydum
        
    • olduğunu duydum
        
    • duyduğuma göre
        
    • sakınca görmediğini duydum
        
    Davayı çözmeye yardımı dokunacak yosun falan bulmuşsun, diye duydum. Open Subtitles إذاً، سمعتُ أنّك وجدت بعض الطحالب التي قد تساعد في حلّ القضيّة
    Sorumlu olan sensin diye duydum. Open Subtitles سمعتُ أنّك المسؤول هنا
    Burada olduğunu duydum. Sadece kibarlıktan uğrayıp selam vereyim dedim. Open Subtitles سمعتُ أنّك موجود هُنا، وفكّرتُ أن آتي وأرحّب بك.
    Yardıma ihtiyacın olduğunu duydum. Open Subtitles سمعتُ أنّك بحاجة لمن يقلّك.
    duyduğuma göre yutakaltı oluşturmak için bir operasyon yapacaksınız. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّك ستجري عمليّة ترميمٍ تحت الحبال الصوتيّة اليوم
    Daha iyi bir muhakeme kabiliyetin olduğunu ve bunu piyasaya sürmekte bir sakınca görmediğini duydum. Open Subtitles سمعتُ أنّك أكثر حكمة منه وأنّ تصريف هذه لن يستعصي عليكِ
    Jalil Thompson cinayeti sendeymiş diye duydum. Open Subtitles أنت لستِ قلقة , أليس كذلك ؟ لقد سمعتُ أنّك تعمل على قضيّة مقتل ـ(جليل طومسون)ـ
    Kyle'ın ameliyatını Perşembe gününe aldırmışsınız diye duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّك جدولتِ عمليّة (كايل) ليوم الخميس
    - Bir kızı arıyorsun diye duydum. Open Subtitles ‫ -‬ سمعتُ أنّك تبحَث عن فتاة. ‫
    Sid ile kapışmışsın diye duydum. Open Subtitles سمعتُ أنّك تشاجرت مع (سيد).
    Sid ile kapışmışsın diye duydum. Open Subtitles سمعتُ أنّك تشاجرت مع (سيد).
    Jane, eskiden sirkte olduğunu duydum. Open Subtitles (جاين)، سمعتُ أنّك كنت تعمل في السيرك. هل هذا صحيح؟
    Şehirde olduğunu duydum. Open Subtitles {\pos(140,240)} "روك سبرينغ)، (وايومنغ))." {\pos(190,200)} لقد سمعتُ أنّك في المدينة.
    Yaşanan olayların tam ortasında olduğunu duydum. Open Subtitles سمعتُ أنّك كنتِ هناك حين حدث
    Jane, eskiden sirkte olduğunu duydum. Doğru mu? Open Subtitles (جاين)، سمعتُ أنّك كنت تعمل في السيرك.
    duyduğuma göre geçen gece burası epey yoğunmuş. Open Subtitles سمعتُ أنّك كنت مشغولاً للغاية الليلة الماضية.
    Bay Ip, duyduğuma göre Hong Kong ve Foshan arasında seyahat ediyormuşsunuz. Open Subtitles سيّد (ييب)، لقد سمعتُ أنّك تسافر ما بين "هونغ كونغ" وَ "فوشان"
    Bay Ip, duyduğuma göre Hong Kong ve Foshan arasında seyahat ediyormuşsunuz. Open Subtitles سيّد (ييب)، لقد سمعتُ أنّك تسافر ما بين "هونغ كونغ" وَ "فوشان"
    Daha iyi bir muhakeme kabiliyetin olduğunu ve bunu piyasaya sürmekte bir sakınca görmediğini duydum. Open Subtitles سمعتُ أنّك أكثر حكمة منه. وأنّ تصريف هذه لن يستعصي عليكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more