"سنةِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıldır
        
    • yıl boyunca
        
    • yıldan
        
    • senedir
        
    • yıllık
        
    Eleştiri ve materyale ihtiyacım yok! Gösterim 40 yıldır aynı. Open Subtitles النقّاد والمادّة أنا لَستُ بِحاجةٍ إلىهم أنا مَا غيّرتُ دوري من 40 سنةِ.
    1 2 yıldır seks sahnesi görmemiştim. Open Subtitles أبداً مَا رَأيتُ احد يَعِيشُ يَنُوبُ عن 12 سنةِ.
    Sen yirmi yıldır nereye gittiğini bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لَمْ تُعْرَفْ أين أنت متجه ل20 سنةِ.
    Ne Akbabayı kaçır Bir kutuya at 90 yıl boyunca göm onu Sonra bakalım konuşabilecek mi Open Subtitles نختطفُ بابا نويل نرْميه في صندوق ندْفنُه ل90 سنةِ ثمّ نرى هل يَتكلّمُ
    Büro burayı 30 yıldan beri kullanıyor. Open Subtitles المكتب إستعملَ هذا المكانِ ل30 سنةِ.
    RUANDA 1994 30 senedir çoğunluğun hükümeti olan Hutu'lar, azınlıktaki Tutsiler'i katletmektedir. Open Subtitles رواندا 1994 لثلاثون سنةِ التي هوتو الأغلبيةَ إضطهدتْ الحكومةُ ناس توتسي أقليةِ
    Benim 15 yıllık yokluğumda, Celal'i o yetiştirdi. Open Subtitles لخمس عشْرة سنةِ ظللت فيها بعيدة عنه كانت هي الصدر الحنون له
    - Şeytan, doğru. Yirmi yıldır dünyada dolaştığını söyledi. Open Subtitles قالتْ بأنّها كَانتْ تَمْشي علي الأرض لـ20 سنةِ
    Gizlilik 30 yıldır yok oldu, bunu riske edemeyiz. Open Subtitles السرية مباشرةً ل30 سنةِ لأننا لا نَستطيعُ مُخَاطَرَته.
    25 yıldır bu binada yaşıyormuş. Open Subtitles هو ما كَانَ عِنْدَهُ أطفالُ. عاشَ لوحده في هذه البنايةِ ل25 سنةِ.
    Patronun yüzünden masum birinin 22 yıldır... hapiste çürüdüğünü de eklemeyi unutma. Open Subtitles ورجل بريء قُعِدَ في السجنِ ل22 سنةِ بسبب رئيسِكِ.
    Bu adam 22 yıldır burada, ama kimse onun ağzından tek kelime alamadı. Open Subtitles هذا الرجلِ هنا ل22 سنةِ لكنة لم نسمع منة كلمة وحيدة
    Bu adam 22 yıldır burada, ama kimse onun ağzından tek kelime alamadı. Open Subtitles هذا الرجلِ هنا ل22 سنةِ لكنة لم نسمع منة كلمة وحيدة
    Beslenme alanımız on bin yıldır hiç zenginleşmedi. Open Subtitles أراضي طعامنا لم تكون غنية جداً في 10,000 سنةِ.
    Tam 12 yıldır o manastırda her Pazartesi o ayinlere katılırım ben. Open Subtitles وَضعتُ كتلةً كًلّ يوم إثنين بذلك الديرِ ل12 سنةِ.
    Onlar Persia Kralı'nın karanlık isteklerine 500 yıldır hizmet ediyorlardı. Open Subtitles لقد خدموا وصية الظلام لملوك الفرس لمدة500 سنةِ.
    Seni seviyoruz Michelle! Michelle Carson, 33 yıldır final masasına oturabilen ikinci kadın oyuncu. Open Subtitles ميشيل كارسن، يامرأة اللاعبةِ الثانيةِ في 33 سنةِ لجَعْله إلى المنضدةِ النهائيةِ.
    Garip ama 42 yıldır birbirlerini seviyorlar. Open Subtitles قد يبدو هذا غريباً لَكنَّهم ما زالوا عاشقون بعد 42 سنةِ
    Aslında, 15 yıldır ailemizin bir üyesi. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة، هم كَانوا في العائلةِ لمدة 15 سنةِ
    Ne Akbabayı kaçır Bir kutuya at 90 yıl boyunca göm onu Sonra bakalım konuşabilecek mi Open Subtitles نختطفُ بابا نويل نرْميه في صندوق ندْفنُه ل90 سنةِ ثمّ نرى هل يَتكلّمُ
    İngiltere'nin büyük bir çoğunluğu 700 yıl boyunca, hükümet içinde etkin bir ses olmadan kalacaktı. Open Subtitles الأغلبية الواسعة لإنجلترا يَبْقى بدون مبني للمعلومِ في الحكومةِ ل700 سنةِ أخرى.
    12 senedir hiçbir erkek bana dokunmadı. Open Subtitles أنا لَمْ أُمْسّْ مِن قِبل يَدُورُ مثل الذي في 12 سنةِ.
    Margaret, 20 yıllık evliliğin ardından senin bu meraklı boşboğazlığın beni hiç etkilemiyor. Open Subtitles مارجريت، بعد 20 سنةِ مِنْ الزواجِ" "تعابيرك الفضولية لَنْ تزعجَني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more