3 Avromuz vardı. 4 şişe süte 2 Avro, 76 sent verdik. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة, 2 يورو و 76 سنتاً لأجل 4 زجاجات من الحليب |
Peki. İki bozuk para 30 sent ediyor. Beş sent yok. | Open Subtitles | قطعتان نقديتان مجموع قيمتيهما 30 سنتاً وليس فيهما قطعة خمس سنتات |
O 7 dolar 60 küsur senti ona vermek zorunda kalmıştım. | Open Subtitles | كان علي أن أعطيها السبعة دولارات والستين سنتاً |
1978'de, Birleşmiş Milletlerdeki siyahiler beyazların gelirinin her dolarında 59 cent kazanıyorlar. | TED | ففي عام 1978، كانت الأسر من مجتمعات السود في الولايات المتحدة يجنون 59 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه أقرانهم من البيض. |
Tamam, peki bu bize 77 centi, 100'e çıkarma konusunda ne kazandıracak? | Open Subtitles | حسناً, وكيف يوصلنا هذا من 77 سنتاً إلى 100 دولار؟ |
Evet, süpermarketten de 50 kuruşa alabilirdin. | Open Subtitles | أجل، و يمكنك أن تشتريها بثمن 50 سنتاً من السوق المركزي |
On sente bir somun ekmek alamazsınız. Somunlar 15 sentlik. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء رغيف خبز بعشرة سنتات يوجد لدينا ذو الخمسة عشر سنتاً فقط |
Bu 8 milyar; 2 dolar 49 sente iner ki bu devletin bir öğle yemeği için ayırdığı miktar. | TED | هذه الثمانية بلايين انخفضت الى دولارين و تسعة وأربعون سنتاً هذا ما تخصصه الحكومة للغداء |
75 dolar, 95 cente düşürüyoruz. | Open Subtitles | إلى تسعة وسبعون دولار وخمسة وتسعون سنتاً |
Çok eli sıkıdır, eğer iki tane on sent çıksaydı şaşırmazdım. | Open Subtitles | إنه بخيل لدرجة أنني لن أتفاجأ لو تغوط 20 سنتاً فحسب |
Bize kira için sadece 599 dolar 27 sent daha lazım. | Open Subtitles | نحن نحتاج فقط إلى 599 دولاراً و 27 سنتاً أخرى للإيجار |
Savaşmaya cebimde bozuk para ile mi gideceğimi sanıyordun? | Open Subtitles | هل لديك 55 سنتاً ؟ أتعتقد أننى أذهب إلى المعركة بفكه فى جيبى ؟ |
Diyor ki, onu getirme sebebi sadece dokuz senti olan... bir salak gelip kadın isterse diyeymiş. | Open Subtitles | ويقول إنه التقى بأحد المغفلين لا يملك سوى 90 سنتاً ويريد معاشرة فتاة |
Zambia'da en düşük tarif, 25 cent kilowatt mıydı? | TED | أقل العروض كلفة، 25 سنتاً للكيلوواط في الساعة لزامبيا؟ |
Tamam okey, bana şimdi o lanet 16 centi ver ve burgerini al. | Open Subtitles | حسناً, أعطنى 16 سنتاً تدين أنت بهم لى |
Bizim hatalarımız, sizlere bir kuruşa bile mâl olmamalı. Olmayacak da. | Open Subtitles | أخطائنا لا يجب أن تكلفكم سنتاً واحداً,ولن تفعل |
On sente bir somun ekmek alamazsınız. Somunlar 15 sentlik. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء رغيف خبز بعشرة سنتات يوجد لدينا ذو الخمسة عشر سنتاً فقط |
Her arayıp kendimi öldürmem gerektiğini söylediğinizde 2 dolar 36 cente mal oluyor. | Open Subtitles | كل وقت تتصل وتخبرنى ،بأن أقتل نفسى فهذا يكلفنا الأموال دولاران وستة وثلاثون سنتاً |
Eğer 1 doların varsa ve bunun 50 sentini harcarsan ne kadar paran kalır? | Open Subtitles | إن كان معك دولاراً وأنفقت منه 50 سنتاً كم من المال يتبقى معك؟ |
Hesap bakiyeniz, sıfır dolar sıfır senttir. | Open Subtitles | "رصيد حسابك هو "صفر" دولار و"صفر" سنتاً" |
Ama ne paramın tek kuruşunu almayı ne de çocuklarımızın velayetini almayı hak ediyor. | Open Subtitles | ولكنّه لا يستحقّ سنتاً من أموالي. أو حضانة أطفالنا. |
Ve bir kuruş bile harcamamanın çok akıllıca bir yolunu bulmuştu. | Open Subtitles | وقد اكتشف طريقة ً ذكيةً بحيث لا يكلفه ذلك سنتاً واحداً |