"سنخبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyeceğiz
        
    • diyeceğiz
        
    • söyleriz
        
    • ye
        
    • söyleyelim
        
    • söyleyecek
        
    • anlatacağız
        
    • söyleyebiliriz
        
    • söyleyeceğimizi
        
    Savcılara iş birliği yaptığını söyleyeceğiz ve bu büyük bir fark yaratır. Open Subtitles سنخبر محامو الولايات المتحدة أنك كنت متعاونًا معنا، وهذا يصنع فارق كبير.
    Bu insanlara, çektikleri çileden sonra dünyanın öldüğünü nasıl söyleyeceğiz? Open Subtitles كيف سنخبر هؤلاءالناسأن العالم.. سينتهي بعد كل ما مررنا به؟
    Prensle ilgili Prensese ne diyeceğiz? Open Subtitles بم سنخبر الأميرة و هؤلاء الناس عن الأمير؟
    Evet ve kariyerimize son veriyor. Kramer'a ne diyeceğiz? Open Subtitles نعم و يقضى على مستقبلنا المهنى بمَ سنخبر "كريمر" ؟
    Güneş lambası altında uyuyakaldığını söyleriz. Open Subtitles سنخبر الجميع أنك نمت تحت المصباح الشمسي على جانبك الايمن
    - Üzülme Tink. Peri Mary'ye gelemediğini söyleriz. Open Subtitles سنخبر الجنية "ماري" بأنك لم تستطيعي فعلها
    Başrahibeye söyleyelim! Ne rezalet! Open Subtitles سنخبر رئيسة الراهبات ياله من انتهاك للحرمة
    Eee Bob.Bize neden burada olduğumuzu söyleyecek misin? Open Subtitles بما فيه الكفاية عنيّ. هل أنت سنخبر بأنّ نا لماذا هنا؟
    Bir gün, gelecek nesillere, birlikte olmanın eskiden zor olduğunu anlatacağız. Open Subtitles في يوم ما سنخبر الأجيال المستقبلية بأن المواعدة كانت أمراً صعباً
    Sadece evdeki insanlara ne çeşit insanları özgürleştirdiğimizi söyleyeceğiz. Open Subtitles فقط سنخبر الناس أن يعودوا لبيوتهم. الناس الذين حررناهم.
    Lois'e ikimizin de bütün gece burada kaldığını söyleyeceğiz. Open Subtitles سنخبر لويس أنه نحن على حد سواء بقينا طوال الليلة هناك
    Küçük bir kızken yemin ederdik... ve derdik ki her zaman birbirimize her şeyi söyleyeceğiz. Open Subtitles عندما كنتي طفلة صغيرة و تعاهدنا سوياً على أننا سنخبر بعضنا البعض بكل شيء.
    Eve ve Fred'e söyleyeceğiz. Başıma daha önce böyle bir şey gelmedi. Open Subtitles سنخبر إيف وفريد بهذا لم يحدث شيئاً كهذا لي من قبل
    Döndüğümüzde, arkadaşlarımıza onun şehirdışında okumaya karar verdiğini söyleyeceğiz. Open Subtitles و عند عودتنا سنخبر أصدقاءنا أنها قررت أن تدرس بالخارج
    Herkese söyleyeceğiz ama bir süre böyle kalmalı. Open Subtitles سنخبر الجميع لكنني ظننت من أن علينا أن نؤجل الأمر قليلاً
    Ne diyeceğiz? "Tarlada bulduk" mu? Open Subtitles ماذا سنخبر الناس ؟ وجدناه في الحقل ؟
    Peki uçakdakilere ne diyeceğiz? Open Subtitles ماذا سنخبر الناس الذين بداخل الطائرة؟
    Bütün polis teşkilatına ne diyeceğiz? Open Subtitles بماذا سنخبر كامل قوات الشرطه ؟
    Oğlana senin başka bir görevin olduğunu söyleriz. Open Subtitles كنت سأناقش ذلك الأمر. سنخبر الصبي بأنك تقوم بوظيفة أخرى.
    - Efendim, öylece gitmesine izin veremeyiz. - Asgard'a nerede olduğunu söyleriz. Open Subtitles سيدي لا نستطيع أن ندعها تغادر سنخبر الأسغارد أين هي
    Jerry'ye ne zaman söyleyeceğiz? Open Subtitles متى سنخبر جيري؟
    Özür dilerim. Bundan sonra birbirimize sadece gerçekleri söyleyelim. Open Subtitles آسف, من الآن فصاعداً سنخبر بعضنا بالحقيقة
    Adamlara hemen söyleyecek miyiz? Open Subtitles هل سنخبر الرجال علي الفور؟
    Çocuklarımıza bunu anlatacağız. Open Subtitles نحن سنخبر أطفالنا كلّ شيء عن هو. الأطفال.
    Annene hepsini yediğimizi söyleyebiliriz. Open Subtitles سنخبر أمّك بأننا قمنا بأكلها كاملة
    Ve ben geri dönünce, kızlarımıza ne söyleyeceğimizi kararlaştıracağız. Open Subtitles . وعندما أعود ، نحن سنتناقش بماذا سنخبر بناتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more