"سنفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapıyoruz
        
    • yapalım
        
    • olacak
        
    • yapacaksın
        
    • yapmamız
        
    • biz
        
    • yapacağımıza
        
    • yaparız
        
    • yapardık
        
    • yapabiliriz
        
    • yapacağız şimdi
        
    • yapmalıyız
        
    • yaptığımız
        
    • apacağız
        
    • yapacagiz
        
    Bunları şimdi biliyoruz. Peki bununla ilgili ne yapıyoruz? TED لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء.
    Tamam, öldüresiye sevmek için bu kadarı fazla. Peki şimdi ona ne yapıyoruz? Open Subtitles حسناً، إننا لا نكرهه لدرجة جعله يموت مالذي سنفعله له؟
    Şöyle yapalım. Ben uyuşturucuları sayayım, siz yanlışım olduğunda düzeltin. Open Subtitles سأخبرك بما سنفعله ,سأنادي بهم وانت اخبرني ان كنت خاطئ
    Yapacağımız ilk iş şehir merkezine gidip bakanlıktaki bilgisayarları kontrol etmek olacak. Open Subtitles أول شئ سنفعله سنذهب إلى مركز المدينة و نتجه إلى قسم الكمبيوتر
    Ya bu koltuk neyin nesi ve bununla o kıza ne yapacaksın? Open Subtitles ما هذا الشيء على كل حال ؟ وما الذى سنفعله لها ؟
    biz sadece bilgisayarları programlıyoruz; yapmamız gereken sadece bu." TED كل ما سنفعله هو أننا سنبرمج كمبيوترات، هذا كل ما يتعين علينا القيام به.
    Ne yapacağımıza karar vermeliyiz. Hikayeni bitir Tom. Open Subtitles نريد تحديد ما سنفعله الآن أكمل قصتك يا توم
    Madem ki mutluyuz, şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles حسناً, مالذي سنفعله الآن بما أننا سعيدان ؟
    Konuşuyorduk ve yanlış sebepler için yapıyoruz sanıyorduk. Open Subtitles كنا نتحدث, و نعتقد أننا كنا سنفعله من أجل الأسباب الخاطئة حقاً؟
    Tamam, onları hafıza kaybına uğratacağız. Çok kolay, şu şekilde yapıyoruz. Open Subtitles نقوم بإنسائهم ما حدث هذا سهل للغاية،هذا ما سنفعله
    İşte benim ekibim. Bu akşam ne yapıyoruz çocuklar? Open Subtitles ها هم أصدقائي, ما الذي سنفعله الليلة, يا أطفال؟
    Bu iyi ama insanları çok fazla oyalamaz. Şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles هذا جيد، لكن ليست بإمكاننا أن نجعلهم يتحركون لمدة طويلة، مالذي سنفعله الآن؟
    Bunu düzeltmek için ne yapmak gerekiyorsa yapalım, ben bunu düzeltmek istiyorum. Open Subtitles مهما كان الذي سنفعله لنجعله صحيحا، أنا اريد َجْعلُه صحيحا.
    Burada yapacağımız şey biraz bununla oynamak olacak. TED اذا, ما سنفعله هنا هو ان نلعب بذلك قليلا
    Şerif, mahkumları ne yapacaksın? Open Subtitles أيها الشريف، ما الذي سنفعله بخصوص السجناء؟
    Tamam mı, millet? Her an misafirlerimiz gelebilir. Bu nedenle işte yapmamız gerekenler. Open Subtitles حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله:
    biz TEDcilerin bu krizle ilgili ne yapacağını görmek için sabırsızlanıyorum. TED لا أستطيع الصبر لأرى ما سنفعله بخصوص هذه الأزمة.
    Ne yapacağımıza karar vereceğiz. Seni arayacağım, bekle. Open Subtitles حسناً سوف افكر بما سنفعله هنا في الداخل سوف اكلمك لاحقاً ، كن مستعداً
    Yardım etmek için gereken herşeyi yaparız. Herşeyi. Open Subtitles اي شي مكننا فعله لمساعدتكم سنفعله ,اي شئ
    Sen olmasaydın, ne yapardık bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنا سنفعله لو لم تساعدنا
    Eğer meyve ve sebzelere bunu yapabiliyorsak, emin olun hayvanlara da yapabiliriz. TED إذا فعلنا ذلك بالفواكه و الخضروات، أراهن أننا سنفعله أيضاُ مع الحيوانات.
    Babamın suçsuz olduğunu kanıtlamak için ne yapacağız şimdi? Open Subtitles حسناً, ما الذي سنفعله الآن لنثبت أن أبي لم يقم بذلك؟
    Onu bulmak için ne yapacaksak, çabuk yapmalıyız. Open Subtitles فمهما سنفعله لإيجاده فيجدر بنا فعلها سريعاً
    Köprü iş bir sonraki hamleyi tasarlarken sadece o sırada yaptığımız şey. TED ولكن هذا الشيء هو فقط ما نفعله في وقتنا الراهن بينما نبحث عن ما سنفعله لاحقاً.
    Peki n'apacağız şimdi, n'apacağız! Open Subtitles مالذي سنفعله, مالذي سنفعله
    Ben gidene kadar ne yapacagiz? Open Subtitles ما الذى سنفعله حتى اغادر المدينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more