"سوف نحتاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacımız olacak
        
    • ihtiyacımız var
        
    • ihtiyacı olacak
        
    • ihtiyacım olacak
        
    • ihtiyacın olacak
        
    • almamız gerekecek
        
    • istiyoruz
        
    • ihtiyacımız olacaktır
        
    Katilimiz oysa, mahkûmiyet için sabundaki izden fazlasına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles لو كان القاتل سوف نحتاج شيئاً غير البصمة وقطعة الصابون
    - Böylesi daha iyi. - Evet. Çünkü Kozik'e ihtiyacımız olacak. Open Subtitles حسنا , هذا يبدو افضل جيد , لأننا سوف نحتاج كوزاك
    Medyadan gelen taleplere bakarsak daha büyük bir yere ihtiyacımız olacak. Open Subtitles لأعطيهم عدد طلبات وسائل الإعلام سوف نحتاج لمقر أكبر من ذلك
    O istasyondaki tüm kapalı devre TV'lere ihtiyacımız var, tamam mı? Open Subtitles سوف نحتاج كل الدوائر التلفزيونية المغلقة على هذه المحطة موافقون ؟
    Organizasyonları uyarlamaya ve idari uygulamalara ihtiyacımız olacak. TED سوف نحتاج للتكيف مع المنظمات والممارسات الإدارية.
    Tahminimce o kadar dışarı gitmeliyiz. Bunun için daha çok yakıta ihtiyacımız olacak. Open Subtitles أعتقد أننا إذا أردنا الذهاب لأبعد من ذلك . سوف نحتاج المزيد من الوقود
    Bunun için 10, 000 dolara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سوف نحتاج لنحو 10،000 دولار قابلة للتغيير
    Bana adresi ver. Ben gidiyorum. Ona ihtiyacımız olacak. Open Subtitles أعطنى عنوانها، سأذهب أنا سوف نحتاج إليها
    Ve ne kadarlığına? Bakın, teftişler için daha fazla zamana ihtiyacımız olacak. Open Subtitles أنظر, سوف نحتاج إلى المزيد من الوقت للزيارات
    Bizi gezegenin çekirdeğinden götürecek bir rehbere ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سوف نحتاج إلى دليل ليقودنا عبر قلب الكوكب.
    RadioShack'te bulamayacağın malzemelere ihtiyacımız olacak. Open Subtitles نعم لكننا سوف نحتاج بعض الاشياء لن تستطيع ان تحصل عليها من المتجر لقد سمعت الرجل لنذهب ونتسوق
    Ve eğer bununla ilgisi varsa nasıl bir ilgisi olduğunu bulmamız için yardımına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles ماذا لو لها صله, سوف نحتاج مساعدتها لنكتشف ماذا يحدث.
    Bir plan yapıyoruz. - Dışarıdan bir adama ihtiyacımız olacak. Frank, bu sensin. Open Subtitles نحن ندبر خطة.لكننا سوف نحتاج الى رجل من الخارج.فرانك, هذا انت.
    Makinanın artık bağlı olmasını istemediğinize karar verirseniz en az iki imzaya ihtiyacımız olacak. Open Subtitles إذا قررت بأنك لا تريدين أن يكون الجهاز متصلاً لفترة أطول سوف نحتاج لتوقيعين على الأقل
    Düşünüyorum da, biraz yardıma ihtiyacımız olacak. Open Subtitles تعلمين اعتقد اننا سوف نحتاج الي بعض المساعدة
    Bizim danışmanlıktan da ötesine ihtiyacımız var. Bu çok yorucuydu. Open Subtitles سوف نحتاج إلى ماهو أكثر من الاستشارة هذا كان مرهقا
    Eğer bir tedavi formüle edebilirsem, üstünde deneyecek bir hayvana ihtiyacımız var. Open Subtitles بافتراض أن بوسعي وضع علاج سوف نحتاج حيوان كي نختبر عليه ..
    Fakat motorları çalıştırmazsan, hepimizin tamire ihtiyacı olacak. Open Subtitles لكننا سوف نحتاج تصليح اذا لم يكن لديك محركات تعمل
    -Planım bu. -Yani iki kadına ihtiyacım olacak. Open Subtitles ــ هذه هي الفكرة ــ إذن سوف نحتاج لأمراتان
    Eğer işler kötüye giderse, bir çıkış planına ihtiyacın olacak. Open Subtitles ولو ذهب للجنوب عندها سوف نحتاج استراتيجية من اجل الخروج
    O zaman sizden bir DNA örneği almamız gerekecek. Open Subtitles حسناً بهذه الحالة سوف نحتاج منك عينة حمض نووي
    Müşteri fişlerini ve çalışanların kayıtlarını istiyoruz. Open Subtitles سوف نحتاج كل إيصالات زبائنك وسجلات الموظفين
    Çünkü başarısız olursa, tekrar yardımına ihtiyacımız olacaktır. Open Subtitles لأن هذا المصل إذا لم ينجح , سوف نحتاج مساعدتك مرة أخرى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more