"سوق العمل" - Translation from Arabic to Turkish

    •   
    • İş dünyası
        
    Bir kısmı eğitimine devam etse de birçoğu gücüne katılıyor. TED بعضهم يستمر للمزيد من التعليم، لكن العديد منهم يدخل سوق العمل.
    Dijital olarak dışlanmış insanlar, rekabet edemeyecekler geleceğin dünyasında, iletişime geçemeyecekler, daha az bilgi sahibi olacaklar daha az etkileşim, ve daha az sorumlulukları olacak. TED حسنا، إن المستعبدين رقميًا لن يكون بإمكانهم المنافسة في سوق العمل في المستقبل، سيكونون أقل ارتباطًا بالعالم وأقل إطلاعًا على المعلومات وأقل إلهامًا ويكونوا أقل مسؤولية.
    Belki de en önemlisi piyasasında, üniversiteye gelmeden öncekinden daha avanatjlı bir konumdadırlar. TED وربما الأكثر الأهمية هو، فرصة في سوق العمل أفضل من تلك التي حصلوا عليها قبل الدخول هناك.
    Bu oldukça önemli bir soru çünkü tarihte ilk kez yerinde, istemeden de olsa, beş kuşağı bir arada görüyoruz. TED هذا سؤال مهم جدًّا، لأنه ولأول مرة، لدينا خمسة أجيال في سوق العمل في نفس الوقت، وبدون تعمد.
    İş dünyası şu an acımasız. Open Subtitles سوق العمل الأن قاس للغاية
    Bugün yerlerinde beş kuşak birlikte çalışıyoruz, ister yalnızlık politikası güden ülkeler gibi oluruz, istersek de kuşaklar arası bir köprü kurmanın yolunu buluruz. TED لدينا 5 أجيال في سوق العمل في عصرنا الحالي، ويمكننا العمل مثل بلدان منعزلة ومنفصلة، أو يمكننا البدء بإيجاد وسيلة لمد الجسور بين هذه الأجيال.
    Farklı kültürlerden kadınların dünyasına katılmaya başlaması. TED إن هذا ليس حب بطيء حتى , بل النساء تتراكم في سوق العمل في الحضارات عبر العالم.
    Yani, 2040, 2050'de piyasasının nasıl olacağını kimse bilmiyor. TED أقصد، لا أحد يعلم حقيقةً ماهية سوق العمل في عام 2040، 2050.
    Bazen az biraz idealist olabiliyorlar ama sadece son birkaç yılda Y jenerasyonu, X jenerasyonunu geçerek dünyasındaki en büyük jenerasyon oldular. TED قد يكونون مثاليون أحيانًا. ولكن في السنوات السابقة، رأينا أن جيل الألفية تغلب على الجيل أكس وأصبح أكثر جيل تمثيلًا في سوق العمل.
    Ne bulursam yapıyorum. Open Subtitles في حال لم تلاحظــي ، هناك كساد في سوق العمل أحصل على العمل حيثما أجده
    İş piyasasına kaç yıl sonra geri dönmüştün? Open Subtitles وأنتِ عدتِ إلى سوق العمل بعد مضي كم سنة؟ ثلاثة عشر.
    Öğrencilerin piyasası ve başlangıç için işverenlerle nasıl iletişim kuracağını öğrendiği yer. Open Subtitles عندما يأتي الطلاب للكشف عن أنفسهم في سوق العمل و على صعيدانضمام شركات التوظيف
    Mezuniyetten sonra öğrencilerimiz tarihin en çekişmeli piyasasına adım atacaklar. Open Subtitles بعد التخرج طلابنا سيدخلون غمار سوق العمل الاكثر منافسه على مر التاريخ
    Benden öğrendikleri bir gün hayatında işine yarayacak. Open Subtitles مايتعلمه مني سيعود عليه بالنفع في سوق العمل ذات يوم
    Ve biz gerçekten insanların çalışma sebebi ve gücü piyasasının neye benzediği hakkında bu inanılmaz basit görüşe sahibiz. TED ونحن بالفعل لدينا هذه النظرة المبسّطة بشكل لا معقول عن كيفية عمل الناس و الشكل الذي يكون عليه سوق العمل .
    Örneğin, yapay zekâyı düşünecek olursanız, önümüzdeki 20, 30 yıl içerisinde yüz milyonlarca insan piyasasından çıkarılacak -- bu küresel düzeyde bir sorun. TED لو أخذت الذكاء الاصطناعي على سبيل المثال وعلى مدى السنوات الـ 20 و 30 القادمة سيُدفع مئات ملايين الناس خارج سوق العمل هذه مشكلة على صعيد عالمي
    Şimdiyse başka bir döneme geçtik, gençlerden oluşan bir başka dalga daha acımasız dünyasına giriyor. TED نحن الأن خلال لحظة أخري . عندما يدخل عدد كبير من المراهقين إلي سوق العمل القاسي .
    Her gün daha fazla yasadışı göçmen, ki bazıları İngilizce konuşuyor pazarını kasıp kavuruyor. Open Subtitles ... المهاجرين غير الشرعيين، بعض منهم التحدث باللغة الإنجليزية... ... هي هناك إغراق سوق العمل.
    İş dünyası seni korkutuyor mu? Open Subtitles هل يخيفكِ سوق العمل ؟
    İş dünyası seni havada kapar! Open Subtitles نعم، سوق العمل سيطلبك فورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more