"سيادة العقيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Albay
        
    • Albayım
        
    • tahmin ediyorsunuz
        
    Albay, öleceğimiz yeri seçmek gibi bir hakkımız olduğunu mu düşünüyor? Open Subtitles هل لدى سيادة العقيد آي خِيار حول مكان موتنا؟
    Belki de doğru kelimeyi kullanmadım Albay. Open Subtitles ربما لم أستخدم الكلمة الصحيحة سيادة العقيد
    Albay bu yeni emir bir hayal. Open Subtitles سيادة العقيد هذا المنصب الجديد عبارة عن وهم
    Bu emirle geri dönmezsem Albay, esirler ayaklanacak. Open Subtitles و لو عدت بدون ذلك الأمر سيادة العقيد سيثور الأسرى
    Beni bir çok şekilde çağırdılar, Albayım ama hiç 'çözüm' dememişlerdi. Open Subtitles أنا قد سُمِّيتُ الكثير من الأسماء, لكن لم أسمى الحل أبدا يا سيادة العقيد ..
    Yani Albay, üç yıldır hiçbir zafer umudu... Open Subtitles أتقصد سيادة العقيد أننا نحارب منذ ثلاث سنوات
    Albay Skimmel, portrenizi asla bitiremeyeceğim. Bu sizin yirminci pozunuz. Open Subtitles لن أنهي أبداً صورتك يا سيادة العقيد سكيميل إنها جلستك العشرين
    Dediğim gibi Albay, beynim hiç dinlenmez. Open Subtitles قلت لك يا سيادة العقيد عقلي لا يهدأ أبداً
    Onun bizden gelecek herhangi bir daveti kabul edeceğini zannetmem Albay. Open Subtitles أعتقد من غير المحتمل بانة يقبل الدعوة . من أيا من أقسامنا، سيادة العقيد.
    Albay, binbaşı sizi yukarı çağırıyor , Efendim. Open Subtitles أوه، سيادة العقيد الجنرال يريدك بالاعلى يا سيدى
    Guatemala'dan sızdım Albay, nasıl gidiyor? Open Subtitles غير مسموح للصحفيين التواجد هنا تسللت من خلال جواتيمالا, سيادة العقيد
    Albay, bir sorum olacak. Büyük bir iyilik istiyorum. Open Subtitles الديك بعضها سيادة العقيد اسمح لي ان اسألك, انها خدمة كبيرة
    Affedersiniz, Albay. Ben Pauline Axelrod, ANS Haber. Open Subtitles معذرة سيادة العقيد انا بولين اكسلرود من قناة ايه ان اس للاخبار
    Ben de bunu hak ettiğime oldukça eminim. Yerinize oturun, Albay. Open Subtitles أنا واثق أنني أستحق هذا أيضاً اجلس يا سيادة العقيد
    Alınmayın ama Albay, burası kadınlar soyunma odası oldu şimdi. Open Subtitles بلا إهانة ، سيادة العقيد ، لكن ستصبح هذه غرفة تبديل ملابس السيدات حاليا
    Albay, tamamen kırmızı. Open Subtitles سيادة العقيد ، لقد تحول إلى اللون الاحمر
    Sizi temin ederim, burada uygunsuz hiçbir şey olmuyor, Albay. Open Subtitles أؤكد لك ، نحن لا نقوم بشيء سيء هنا سيادة العقيد
    Albay bu konudaki görüşlerinizi açıklar mısınız? Open Subtitles سيادة العقيد أيمكننا أن نسألك القليل من الأسئلة؟
    Beni bir çok şekilde çağırdılar, Albayım ama hiç 'çözüm' dememişlerdi. Open Subtitles أنا قد سُمِّيتُ الكثير من الأسماء, لكن لم أسمى الحل أبدا يا سيادة العقيد ..
    Bu, tam olarak doğru değil, Albayım. Open Subtitles هذا غير صحيح كلياً، سيادة العقيد.
    Düşman gücünü ne kadar tahmin ediyorsunuz? İşe yarar bir sayıda olduklarını tahmin ediyoruz, Albay. Open Subtitles نقدّر أعدادهم بأنهم قله , يا سيادة العقيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more