"سيبحث" - Translation from Arabic to Turkish

    • arayacak
        
    • arıyor olacak
        
    • arayacaktır
        
    • aramaz
        
    • bulacak
        
    • aramak
        
    • aramaya
        
    • bakacağı
        
    • arıyordur
        
    • aramayacak
        
    • arayan
        
    • aradığı
        
    • arayacağı
        
    • bulacağını
        
    • araştıracak
        
    Biraz sonra şeytan annenden çıktığında kalmak için yeni bir yer arayacak. Open Subtitles حالما يترك الكائن الشيطاني هذا أمكِ سيبحث عن مكان أخر ليجلس فيه
    Tüm casuslar ve erkek kardeşi bu bilgiyi arıyor olacak ve bizim önce bulmamız gerek. Open Subtitles كل شبح وأخيه سيبحث عن هذه المعلومة وعلينا أن نجدها أولاَ
    Artık serbest olduğuna göre ele geçireceği yeni bir çocuk arayacaktır. Open Subtitles وبما أنه طليق الآن، سيبحث عن طفل آخر ليستحوذ على جسده
    Hiç güzel bir otelde kalmadım. Kimse bizi burada aramaz. Open Subtitles أنا لم أمكث في فندق جميل قط لا أحد سيبحث عنا في واحدٍ مثله
    "Örtü yırtıldığında Brennidon'un oğlu kutsal taşı arayacak ve onu ışığın düşmanına vermek için bulacak." Open Subtitles بوقتتصدعالحجاب، سيبحث إبن برينيدون عن الحجر المُقدّس. سيجده , ليوصله إلى عدو الضياء.
    Evet, ama Hepatitin beni aramak için düşündüğü ilk yer. Open Subtitles أجل، وهو أوّل مكان سيبحث فيه عنّي مرض "التهاب الكبد".
    Ancak eğer soruyu sorarsanız doktorunuz büyük ihtimalle cevabı aramaya koyulacaktır. TED ولكن إذا سألت السؤال، فإن طبيبك في الغالب سيبحث عن الحل.
    Tamam, bakacağı ilk yer atom bombası yetkisi elinden alınmış ülkeler olacaktır. Open Subtitles حسنٌ، أول مكان سيبحث فيه هو بعض الدول المستغنية عن القنابل النووية
    Bankaya geldiğinde seni arayacak. Ona anahtarlarını ve kartını ver. Open Subtitles حينما يدخل، فإنّه سيبحث عنك، لذا أعطه مفاتيحك وبطاقة دخولك.
    Ama 1,000 metrenin aşağısında basıncın yüzeydekinin 100 katı olup balinanın ciğerlerini hacimlerinin yüzde birine indirgeyeceği yerde yiyecek arayacak. Open Subtitles لكنه سيبحث عن الطعام على عمق ألف متر حيث الضغط يعادل 100 مره ضعف ما هو عليه على السطح
    Graf'i arayacak. Graf en iyi top yakalayıcıları. - Bu kez top zıplayıp sahadan çıktı. Open Subtitles سيبحث عن جراف لأنه سيستقبل الكرة وهذه هي الحاسمة
    Sapan kullanabilen herkes sizi arıyor olacak. Open Subtitles أى شخص يستطيع حمل سلاح سيبحث عنكم
    "O kadar büyük ki, galaksideki her ödül avcısı seni arıyor olacak." Open Subtitles كبير جدا انه كل شخص فى المجرة سيبحث عنك
    Arkadaşlık, barış için düşkünleştikçe bunu her yerde arayacaktır. Open Subtitles سيتحرق للصُحبة, للسلام، سيبحث في كل مكان.
    - Beslenmek için. Ortaya çıkar çıkmaz bir kurban arayacaktır. Kurban bulmaması konusunda emin olmalıyız. Open Subtitles قبل الظهور, سيبحث عن ضحيته وعلينا القضاء عليه قبل الحصول علي واحد
    Hiç güzel bir otelde kalmadım. Kimse bizi burada aramaz. Open Subtitles أنا لم أمكث في فندق جميل قط لا أحد سيبحث عنا في واحدٍ مثله
    Seni buraya getirme... tarzımız yanlıştı ama er ya da geç seni bulacak. Open Subtitles كان من الخطأ غصب عنك الطريقة التي فعلنها، لكن عاجلا أم آجلا، كان سيبحث عنك.
    # Şimdi iyi dinleyin, sevgili öğrenciler, Bu çok basit # 3T dünya sınıfı Beni aramak isteyeceksiniz Open Subtitles إستمعوا إلى أيها التلاميد* *الأعزاء، إنها الإبتدائية *الفصل "3تي" سيبحث عني*
    Yeterince evhamlandığı zaman, kesinlikle yardım aramaya başlayacak. Open Subtitles وعندما يجن بشكل كافي حينها سيبحث عن بعض المساعدة
    bakacağı ilk yer orası. Open Subtitles لايمكننيالعودةللنادي، إنه أول مكان سيبحث فيه
    Kansas'taki her polis bizi arıyordur. Open Subtitles . ليس فى تلك السيارة ، لن ننجح . كل رجل شرطة فى كانساس سيبحث عن تلك السيارة
    Herkes senin öldüğünü sanacak. kimse seni bir daha aramayacak. Open Subtitles الجميع سيعتقد أنك ميت لا أحد سيبحث عنك أبدا
    Onu arayan herkes orta yaş krizi geçirdiğini düşünecek. Open Subtitles أي شخص سيبحث عنه , سيعتقد أن لديه ازمة منتصف العمر
    Ki bu da piyasada yeni bir çalıntı mal satıcısı aradığı anlamına gelir. Henüz...öldürmediği birini. Open Subtitles مما يعني أنّه سيبحث عن بائع مسروقات جديد، بائع ...
    O adamların bizi arayacağı yer de tam orası olur. Open Subtitles هناك بالضبط المكان الذي سيبحث فيه أولئك الرجال عنا.
    Öldürmezse onun sonradan kendisini bulacağını biliyor. Open Subtitles تعرف انها ان لم تقتله الان سيبحث عنها ويقتلها لاحقا
    Departman bir suikastçiye çek yazıp yazmadığından emin olmak için biraz daha araştıracak. Open Subtitles القسم سيبحث في الأرجاء أكثر قليلاً, ويتأكد بأنها لم تحرر أية شيكات ضخمة إلى قتلة مأجورين مؤخراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more