"سيجلس" - Translation from Arabic to Turkish

    • oturacak
        
    • oturup
        
    • oturur
        
    • oturan
        
    • oturuyor
        
    • oturacağını
        
    • oturabilir
        
    • olacaksiniz
        
    Row-bot sindirimini tamamladığında, besini aldığı zaman, oturacak ve tüm besini tüketene kadar bekleyecek. TED حسنا، عندما ينتهي الربوت المجدف من هضمه، عندما يأخذ الطعام إلى الداخل، سيجلس هناك وينتظر حتى يستهلك كل ذلك الطعام.
    Buraya oturacak gelecek adama acıyorum. Open Subtitles إني أشفق على الرجل التالي الذي سيجلس مكاني
    Sanırım mecbur kalırsa maç boyunca burada oturacak. Open Subtitles أعتقد أنه سيجلس طول مجريات اللعبة إذا توجب عليه ذلك
    Gizli görev yapmazsak, ancak oturup bir cinayet daha gerçekleşmesini bekliyor oluruz. Open Subtitles فجميعنا سيجلس جانباً منتظراً لسقوط جثة اخرى احتاج لفعل ذلك , ابى
    Tam burda oturup kürkümün içinde ne kadar şirin göründüğümü söyleyip duracaktı. Open Subtitles انه سيجلس هنا فقط يخبرني كم انا جميله في في رداء الفرو الذي ارتديه
    Anlaması pek kolay olmadı ama sanırım eğer ona bir sandalye getirirsem oturur. Open Subtitles من الصعب الجزم, لكن أعتقد إن جلبت له كرسي, سيجلس
    Her akşam yemeğinde karşımda oturan adama ne oldu? Open Subtitles تعال , مهما حدث لذلك الزر من سيجلس أمامى فى وجبة العشاء كل ليلة؟
    O benim sandalyemde oturacak, televizyonumu seyredecek köpeğimi dolaştıracak, yatağımda yatacak, hem de benim.... Open Subtitles هو سيجلس على كرسي يشاهد تلفازي ذا الشاشة العريضة سيتمش مع كلبي, ينام في سريري مع
    Okuyacak, oturacak, akşam çökünce uzun mektuplar yazacak. Open Subtitles سيجلس ، يقرأ ، يكتب رسائل طويلة خلال المساء
    Ücra bir köşede sessizce oturacak tüm çekingenliğini rüzgara teslim ettiğini hissedince hamlesini yapacak. Open Subtitles سيجلس هناك في هدوء.. حتى تتلاشى كل العقبات.
    - Emery'nin değil ama. Benim yanımda oturacak o. Open Subtitles بالطبع ليس إيمري، رغم ذلك لأنه سيجلس بجانبي
    Ve bu akşam ahmağın teki barda kafası telefonuna gömülü şekilde oturacak ve votka ardına votka söyleyecek. Open Subtitles و الليلة احد الرجال المهتمين سيجلس في الحانة براسه المدفون في هاتفه وهو يطلب الفودكاتلو الاخرى
    İyi tarafi su ki, yetiskin bir erkek senin yuzune oturacak ve butun dunya izleyecek. Open Subtitles الجيد في الأمر هو أن راشداً سيجلس على وجهك وأن العالم سيشاهد ذلك.
    Öylece oturup bizim gelmemizi bekleyeceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أوه، ماذا تعتقد؟ هو هل فقط سيجلس حول , ينتظرنا لخدمته؟
    Yanımda oturup, gözlem yapar. Open Subtitles سيجلس خلفي تماماً و يقوم دائماً بالقراءة
    Ernie, bu iyi adam oturup seninle ve babanla konuşacak. Open Subtitles ارني, هذا الرجل اللطيف سيجلس معك ومع ابوك للحديث
    Frank oraya oturur, biz de etrafına yarım daire şeklinde tabure dizeriz. Open Subtitles اوه , فهمت فرانك سيجلس هناك ونحن وَضعنَا المقاعدَ في شكل نصف دائرة. انت تُريدُ التأكد
    Başkaları oturur, önemli olan bu. Open Subtitles سيجلس في ظلالها أناس آخرون، هذا هو المهم
    Taht odasında yanında oturan parfümlü asilzade umurumda değil. Open Subtitles لا أهتمّ أيّ شخص نبيل مُعطّر سيجلس بجانبكِ في غرفة العرش.
    Hitler, kraliyet locasında oturuyor olacak. Open Subtitles لابد و أن هتلر سيجلس في المقصورة الملكية هذه الليلة
    Ben öldükten sonra Demir Taht'ta kimin oturacağını bilmek istiyorsun. Open Subtitles أتريد معرفة هويّة من سيجلس على العرش بعد موتي؟
    - Başka kim eski dostlarım gibi yanıma davetsiz oturabilir? Open Subtitles من سيجلس بجواري بدون دعوة مثل صديق من الأيام القديمة؟
    Peki siz kimin yaninda oturuyor olacaksiniz? Open Subtitles و من سيجلس قربك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more