"سيحتاجون" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyaçları olacak
        
    • ihtiyaçları var
        
    • gerekecek
        
    • ihtiyaç duyacaklar
        
    • ihtiyacı olacak
        
    • ihtiyacı var
        
    • ihtiyaçları olacağını
        
    • ihtiyaçları olacaktır
        
    • ihtiyaçları olsun
        
    Ve kendini de dahil etmelisin. Eğer hayatta kalacaklarsa, bir lidere ihtiyaçları olacak. Open Subtitles ويجب ان يشملك هذا ايضاً, لو انهم يريدون النجاة , فأنهم سيحتاجون لقيادة.
    3 saat ya da daha az ama her saniyeye ihtiyaçları olacak. Open Subtitles ثلاث ساعات أو اقل من ذلك، سيحتاجون لكل ثانية
    3 saat ya da daha az ama her saniyeye ihtiyaçları olacak. Open Subtitles ثلاث ساعات أو اقل من ذلك، سيحتاجون لكل ثانية
    Birkaç gün sonra kullanılmaz olurlar. Çok taze bir taneye ihtiyaçları var. Open Subtitles بعد يومين سيكونوا عديموا الفائدة سيحتاجون لشىء جديد
    Bunu kendim de yapabilirdim ama onlar senin kitapların. Davayı açabilmek için senin ifadene ihtiyaçları var. Open Subtitles أستطيع أن افعل ذلك بنفسى,ولكنهم سيحتاجون الى شهادتك لعمل قضية.
    Pizzada peyniri koyacakları başka bir yer bulmaları için seneler geçmesi gerekecek. Open Subtitles سيحتاجون إلى سنوات حتى يكتشفون مكاناً آخر داخل البيتزا يخبئون به الجبن.
    Daha fazlasına ihtiyaç duyacaklar. Ve bağımlılar ile silah hiç iyi bir birleşim değil. Open Subtitles سيحتاجون المزيد ودعني أقول لك أن السلاح والمدمن لا يجتمعان
    Onların yardıma,rehberliğe, psişik titreşimlere ihtiyacı olacak. Open Subtitles سيحتاجون لمساعدتي، توجيه، إهتزازات روحية.
    Yakında bir videoları geliyor, onların sıcak şeylere ihtiyaçları olacak. Open Subtitles لديهم فيديو قريباً لذا سيحتاجون بعض الشيء المثير
    O tahtaları yıkmak için pençe atmaktan çok daha fazlasına ihtiyaçları olacak. Open Subtitles سيحتاجون لأكثر بكثير من المخالب لنزع تلك الألواح من هنا
    Konsey üyelerinin düşünmek için biraz zamana ihtiyaçları olacak. Open Subtitles أعضاء المجلس سيحتاجون بعض الوقت للأفكار والإنعكاسات
    Partide onların grubu çalacağından prova yapacak bir yere ihtiyaçları olacak. Open Subtitles حسنا، فرقته تعزف فى الحفل و سيحتاجون تلك المساحة للتدريب
    Onlar pedal çevirirken destek verecek bir ekibe ihtiyaçları olacak. Open Subtitles سيحتاجون فريق دعم يتبعهم بمضخة هواء للعجلات
    Johan ve takımı kayıp kuşlarını bulmaları için bulabildikleri tüm yardıma ihtiyaçları olacak. Open Subtitles يوهان والفريق سيحتاجون الى كل المساعدة التي يمكن ان يحصلوا عليها. للعثور على طائرهم المفقودين.
    Büyük sayıları çarpanlarına ayıracaklar, o halde bir süper bilgisayara ihtiyaçları var. Ve bunlardan pek fazla yok. Open Subtitles سيقومون بتحليل أرقام كبيرة جداً، لذا فإنهم سيحتاجون إلى كمبيوترات عملاقة ولكن يوجد البعض منها فحسب
    Bu parayı toplayabilmeleri için en az 72 saate ihtiyaçları var. Open Subtitles لكنهم سيحتاجون على الأقل لـ 72 ساعة للتفكير في الموضوع
    Bu yeşillikler, aslında onları aylarca idare edebilir ancak daha besleyici yiyeceklere ihtiyaçları var. Open Subtitles هذه النباتات، يمكن أن تسدّ رمقهم لشهور لكنهم سيحتاجون شيئاً مغذياً أكثر
    Seni o siyah noktadan çıkarmak için isveçli bir yüz bakım uzmanı ve 6 tane yüz temizleme havlusu gerekecek Open Subtitles عندما ننتهي منك سيحتاجون إلى غسيل بخار 6 مرات لانتشالك
    Devamlı ve kısa aralıklarla aşı olmaları gerekecek yoksa ölürler. Open Subtitles لذا فهم سيحتاجون إليه على فترات منتظمة جُرعات من اللقاح أو سيلقون حتفهم
    Tamam haklısın, bak, her iki şekilde de, Elana ve Steven bir rehbere ihtiyaç duyacaklar. Open Subtitles اسمعوا , في كلتا الحالتين .إلانا وستيفن - سيحتاجون لهذه المعلومات
    İnsanların bu ürüne ihtiyacı olacak ve tek seferde bundan bir sürü üretebiliriz. Open Subtitles الناس سيحتاجون هذا المنتج. ويمكننا فقط إنتاج الكثير مع الوقت.
    Akbaba ve kurtların da yemeğe ihtiyacı var. Open Subtitles الصقور سيحتاجون لأكلهما ، و كذلك الديدان
    Ekibe çocuk bezine ihtiyaçları olacağını söyle. Open Subtitles أخبر الفريق الذي هم سيحتاجون حفّاظة الأطفال.
    Kurşunu kendi çıkarmayı planlıyorsa, malzemelere ihtiyaçları olacaktır. Open Subtitles إن كان يخطط على استخراج الرصاصة بنفسه سيحتاجون إلى إمدادات طبية.
    Patlayan pelteye niye ihtiyaçları olsun? Open Subtitles لماذا سيحتاجون الهلام المتفجر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more