Hayır efendim, hatırladığım kadarıyla hayır. - Genellikle şarap içer miydi? | Open Subtitles | لا يا سيدى, لا اتذكر هل هو يشرب النبيذ عادة ؟ |
Kaçamazsınız sayın bakan! Kaçamazsınız, şimdi müsaadenizle efendim. | Open Subtitles | لا تراوغ يا سيدى لا تتهرب من الإجابة لو سمحت |
Evet efendim. Son olarak ne zaman rosto yediğimi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | نعم يا سيدى , لا أعرف متى كانت آخر مرة تناولت طعاماً مشوياً |
Evet efendim. Son olarak ne zaman rosto yediğimi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | نعم يا سيدى , لا أعرف متى كانت آخر مرة تناولت طعاماً مشوياً |
Dikkatli tut onu bayım. Düşürmenin sırası değil. | Open Subtitles | حاذر وامسكها جيدا يا سيدى لا يجب ان تفقد ولو نقطة |
Hayır, efendim. Orada kimse yok. Pazartesi sabahına kadar da kimse olmayacak. | Open Subtitles | كلا يا سيدى لا توجد أى عربه تليفريك .. و لن توجد أى واحده حتى صباح يوم الإثنين |
Hayır efendim,hiçbir şey çalınmadı, alarmlar da yeniden kuruldu. | Open Subtitles | لا يا سيدى , لا يوجد شىء مفقود وجهاز الإنذار يعمل مرة أخرى |
Buraya zincirli olarak getirilmiştim, efendim. Ne düşündüğünüzü bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد أحضرت الى هنا مكبلا بالسلاسل سيدى لا أعرف ماذا أفكر |
efendim, kapı eşiğinde bunu söyleyemem. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدى لا أستطيع أن أقف هنا عند الباب |
Gözlerini kanun dışılara dikmiş İtalyanlar gibi olmak zorunda değiliz, efendim. | Open Subtitles | نحن يهود , يا سيدى , ..لا ينبغى عليك ان تكون مثل الطلاينة الذين يتطلعون كى يكونوا مثل الخارجين عن القانون |
Üzgünüm, efendim. Kimse buraya giremez. | Open Subtitles | اسف يا سيدى, لا احد مسموح له بالدخول فى هذه المنطقة |
efendim, benim için çok kolay oldu sizi ikna edemedimse, her kim isterse karşıma çıksın ve dövüşsün. | Open Subtitles | سيدى لا يوجد اى منافس اخر دعنى اقاتل الافضل لديك ؟ |
- Olamaz efendim. | Open Subtitles | ربما وضعه وير على الكلارك لا .. لا مستحيل ، يا سيدى لا .. |
Ne yazık ki, Teal'c şu an incelemeye uygun yaşayan tek Goa'uld'u taşıyor ve onu incelememiz gerek, efendim, bu konuda hata yapmayın. | Open Subtitles | مع الأسف، تيلك يحمل الجواؤلد الحي الوحيد للدراسة نريد فقط دراسته سيدى لا خطأ في ذلك |
efendim, takviye kuvvetleri gelene kadar ayrılamam... | Open Subtitles | سيدى.. لا أستطيع المغادره على الأقل حتى تصل تعزيزات |
- Hayır efendim, hiçbir şey. | Open Subtitles | لا يا سيدى, لا شىء على كل حال, الأستخبارات تقترح |
- Ona dokunmamalısınız, efendim. - Tamam, Çavuş. | Open Subtitles | لا يجب أن تمس هذا يا سيدى لا بأس أيها السيرجنت.. |
efendim, parayı sorun etmeyi bırakın. Zengin değilsen ne olmuş yani? Senin gönlün zengin. | Open Subtitles | سيدى لا تحمل هموم المال وماذا فيها لو لم تكن غنيا ؟ |
- Teşekkür ederim, bayım. - Formaliteleri bırak şimdi. | Open Subtitles | بكل سرور , يا سيدى لا تبدأ بالرسميات الآن |
Hayır, bayım. Hiçbir şartta. Sizin için, hiçbir şartta. | Open Subtitles | لا يا سيدى لا يوجد ظروف لك و لا اى نوع منها |
bayım, başkalarının elektrik hattından kablo çekemezsiniz. | Open Subtitles | سيدى, لا يمكنك العبث بكهرباء الأخرين بهذا الشكل |