Sabah olmadan geri dönmeni istiyorum. Veteriner erken gelecek. Pekala. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن تعود قبل الصباح سيصل الطبيب البيطري مبكراً |
Yarım saatten daha kısa sürede, neden olduğu hakkında en ufak bir ipucuna dahi sahip olmayan 40-50 ajan gelecek Lake Tahoe'ya. | Open Subtitles | اسمع , سيكون هنا بعضون ساعه و سيصل ما بين 40 الي 50 عميل الي بحيره تاهوي بلا ادني فكره عن السبب |
Fotoğrafı burada olan senin prensin Rajiv Pazartesi buraya geliyor! | Open Subtitles | هذه هى صورة أميرك راجيف الذى سيصل هنا يوم الاثنين |
Şimdi, hepiniz yakında olacak armada hakkında bir şeyler duymuşunuzdur. | Open Subtitles | ربّما تكونون قد سمعتم الإشاعات حول الأسطول الذي سيصل قريباً |
Psikiyatri doktoruna haber verdim. Bir saat içinde burada olur. | Open Subtitles | لقد قمت باستدعاء طبيباً نفسياً مقيماً سيصل هنا خلال ساعة |
Vaires'ye 9.45'de varacak. | Open Subtitles | سيصل الى الحظائر فى فيارس فى التاسعه و خمس واربعون دقيقه |
Böyle dikilip beklemezsen sevinirim. Çünkü ne zaman gelir bilmiyorum. | Open Subtitles | آمل أن لا تبقى منتظراً لأني لا أعرف متى سيصل |
Sorabilir miyim, kar küreme aracıyla birlikte polis de gelecek mi? | Open Subtitles | هل يمكننى معرفة ان كان البوليس سيصل مع جرافة الجليد ؟ |
Sigaranın dumanı onlara gelecek sonra Fidel Castro gibi kokacaklar. | Open Subtitles | دخان السجائر سيصل اليهن الان ان رائحتهم مثل فيدل كاسترو |
Ama bir telefon çalacak ya da bir posta gelecek ve tüm ihtimallere karşın kendinizle dalga geçebilme yetiniz size geri dönecek. | TED | ولكن سيرن جرس الهاتف أو سيصل البريد ومن ثم ضد كل الاحتمالات، سيعودُ إليكم حسكم الفكاهي حول أنفسكم مرةً أخرى. |
Toparlanmamız bitmedi. Adamlar birazdan geliyor. | Open Subtitles | لن ننتهي من التغليف سيصل عمال النقل قريبا |
Tam on gün içinde, ilk birliklerimiz ve gönüllülerimiz geliyor. | Open Subtitles | خلال 10 أيام بالضبط, سيصل أول المجندين و المتطوعين |
Ve bana güvenin, gelecek düşündüğünüzden daha hızlı geliyor. | Open Subtitles | و صدقونى, هذا المستقبل سيصل هنا اسرع مما تعتقدون. |
Artık harika bir cerrahınız var. Babamı aradım. Yarın burada olacak. | Open Subtitles | والان لدينا جراح عظيم,لقد أتصلت بوالدي سيصل إلي هنا يوم غد |
Eğer işi teklif edersek, yarın yeni bir şerifimiz olacak. | Open Subtitles | غداً سيصل الشريف الجديد وإذا عرضنا عليه خدماتنا |
Nisan'ın yeni ayında da Yeni Gine açıklarında olacak. | Open Subtitles | سيصل إلى غينيا الجديدة عندما يبزغ القمر الجديد |
Sizi baskı altında bırakmak istemem ama 15 dakika sonra müşterisi burada olur. | Open Subtitles | لا أريد أن أضغط عليك ولكن هناك زبون سيصل بعد خمسه عشر دقيقه |
Senin debelendiğin şeyden iyidir. Bakalım oraya ilk önce kim varacak dostum. | Open Subtitles | على الاقل افضل من جهلك سوف نرى من سيصل اولا |
Acaba Bay Brown... Yakında gelir mi? | Open Subtitles | هل سيكون السيد براون ـ ـ ـ هل سيصل قريبًا؟ |
Şimdi ödev zamanı değil. Bay Cassard her an gelebilir. | Open Subtitles | أنه ليس وقت لحل واجباتك سيد كاسارد سيصل بأي لحظة |
Çok hızlı gidiyor, 10 dakika sonra üst geçide ulaşacak. | Open Subtitles | إنه يسير بسرعة عالية سيصل للطريق السريع خلال 10 دقائق |
Babam, size sağlık dileklerini yolladı ve bir hafta sonra düğünümüz için geleceğini söyledi. | Open Subtitles | والدى السلطان يرسل أمنياته بدوام صحتك ويريدنى أن أخبرك أنه سيصل خلال أسبوع لحضور الزفاف |
Ama size söyleyeyim, o da benimle aynı sonuca varacaktır. | Open Subtitles | لفحص الجثة لكن صدقوني سيصل لنفس النتيجة التي وصلت إليها |
Doğrudan önünüzden gelen bir ses, aynı anda iki kulağınıza da ulaşacaktır. | TED | إن صوتًا صادرًا من أمامك مباشرة سيصل إلى أذنيك كلتيهما في نفس الوقت. |
Bugün yeni bir general gelecekmiş de. | Open Subtitles | أعتقد أنه حاجة إلى حلاقة هناك جنرال مشرف جديد سيصل اليوم |
Fillerin ve Mamdou'nun yüz yüze geldiği yer. Eğer Mamadou adımlarını hızlı atarsa sabaha göle ulaşır. | Open Subtitles | والي هناك تتوجه الافيال ومامادو. إذاحافظمامادوعلى خطواتأسرع ، سيصل الى البحيرة عند الصباح |
Öyleyse, bunu 1994'te yapsaydım, şuan Walmart'ın ne durumda olacağını tahmin edebilirdim. | TED | لو وودت فعل ذلك عام 1994 لكنت قد استطعت التنبؤ عما سيصل اليه وول مارت الآن |
İkinci hekim birliği yakında gelecektir. | Open Subtitles | سيصل الفريق الطبي الثاني قريباً |