Görüşme sırasında o size aşağıdan bakacak. | Open Subtitles | على سبيل المثال رتبت لقاءكما بحيث سينظر نحوك لاعلي |
Çünkü bir gün ulu ruh aşağı gelecek ve kalbinin tam içine bakacak. | Open Subtitles | لأنه عندما يحين الوقت سينظر خالق هذا الكون فى أعماق قلبك |
Ama bir gün... bir gün biri bu mükemmel bir kadına dönüşecek olan kıza bakacak... | Open Subtitles | لكن يوماً ما، سينظر أحدهم إلى هذه المرأة المميزة التي ستصبحين |
Çalınmış şifre setlerinden popüler olarak bilinen şifrelere bakar ve önce onları tahmin eder. | TED | سينظر إلى كلمات المرور التي تبدو شائعة من مجموعات كلمات المرور المسروقة هذه وسيخمنها أولًا |
Kör olmayan her polis... büyümüş gözbebeklerine bir bakar ve bizimle hapse atar. | Open Subtitles | اي شرطي لعين لن يكون اعمى فقط سينظر الى وجهه ويرميه بالسجن |
Erkekler bana korkuyla bakardı, benim yaşadığım ve onların kaçırdığı maceraları, hikayeleri hayal ederlerdi. | Open Subtitles | وكان سينظر الرجال في رهبة، يتسائلون أي مغامرات وأذى قد فوتوه في حياتهم وأنا عِشتها في حياتي |
Bir şeyden eminim, kimse yüzüne bakmayacak. | Open Subtitles | شيئا واحد بالتأكيد, لا أحد سينظر إلى وجهك. |
Hakim daha iyi bakacak olaya karşısında ki bulunan mahkeme salonunda ki tarafa | Open Subtitles | أو قضيّة معقّدة كهذا والقاضي سينظر بإيجابية أكثر على الجمع الذي في قاعة المحكمة ينتظرون حكمه |
Ama bir gün sana bakacak ve sadece kendisiyle Beyaz Saray arasında duran kadını görecek. | Open Subtitles | , لكن يوم ما سينظر إليكِ و سيرى المرأة التي وقفت بينه و بين البيت الأبيض |
U-bot komutanı periskopundan bakacak ve tek gördüğü buzdağları olacak. | Open Subtitles | قائد الغواصة سينظر خلال منظاره وسيرى جبال جليدية فقط |
Duruma bakacak. Uygun görürse durdurma mektubu gönderecek. | Open Subtitles | سينظر في كل هذا، وإذا رأى أنه ملائم سيرسل رسالة بأمر وقف النشاط |
Ve şundan da eminim ki arkasına dönüp bakacak ve kimler zor durumda yanımızda ve kimler kendi bölgelerinde veznedar Zajac için çalışma yapmış. | Open Subtitles | وأيضاَ واثق أنه هذه المرة سينظر خلفه وتذكر هؤلاء الذين أبعدوه عن بالصعوبات وسلموه الأغلبية |
İnsanlar sana bakacak ve sonra "Vay be, bunu nasıl başardı acaba?" diyecekler. | Open Subtitles | عندها سينظر الناس لك و يقولون كيف تمكنت من هذا؟ |
- Gerek yok zaten, Mason'a annesi ölen bir çocuk gibi bakacak, o da anlayacak. | Open Subtitles | .. يكفي انه سينظر ألية مثل طفل والدته تحتضر . ومايسون سيعرف |
Nasıl olacağını bir düşün herkes sana bakacak, herkes seni yargılayacak. | Open Subtitles | فكروا كيف سيبدو الامر حينها عندما تعودون بالطفل الى بيتكم الكل سينظر اليكم، ويحكم عليكم |
Kim buraya dönüp bakar? | Open Subtitles | من سينظر الى هنا لا احد, أليس كذلك؟ |
Belki bu sefer, bana başka bir gözle bakar. | Open Subtitles | ربما سينظر لي بشكل أفضل |
Ama kim benim gibi birine bakar ki? | Open Subtitles | لكن من سينظر لأمثالي؟ |
Kim iki kere bakar ki? | Open Subtitles | من سينظر لها علي أنهاجريمة؟ |
Nasıl çocuklarının yüzüne bakardı? | Open Subtitles | كيف سينظر في عيون أبنائه؟ |
Hal olaya böyle bakmayacak. | Open Subtitles | الأمر غريب. لا أظن بأن هال سينظر الى الأمر بهذه الطريقة |
Ama insanlar geçmişe dönüp bize baktıklarında meraklanıp umudumuzu hatırlayacaklar. | Open Subtitles | سينظر الرجال خلفهم الينا و سيتذكرون آمالنا |