"شائعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dedikodu
        
    • söylenti
        
    • yaygın
        
    • yaygındır
        
    • sıradan
        
    • sık
        
    • Genel
        
    • dair
        
    • ortak
        
    • dedikodular
        
    • dedikodusu
        
    • dedikoduları
        
    • tip
        
    • yaygındı
        
    • söylentisi
        
    Kopya çekme, okulu asma, hırsızlık, dekanla ilişkisi olduğuna dair dedikodu bile çıktı. Open Subtitles الغش، التغيّب عن المدرسة، والسرقة، حتى شائعة أنّها على علاقة غراميّة مع عميد.
    dedikodu. Open Subtitles إنها شائعة فحسب, الشائعة هي الخلاعة الجديدة
    Elçilikten prensesin şehir dışında olduğuna dair bir söylenti duyuyorum. Open Subtitles ثم أسمع شائعة من السفارة بأن الأميرة فى البلدة
    Dünyada bilinen neredeyse yarım milyon böcek türü vardır ama birçoğu yaygın olan beş tane ağız parçası tipinden sadece birine sahiptir. TED هناك ما يقارب المليون نوع معروف من الحشرات في العالم، لكن أغلبها يملك واحد فقط من خمسة أنواع شائعة من أجزاء الفم.
    Eğer bulduğumuz dünyalar ortaksa belki hayat da yaygındır. Open Subtitles وإذا كانت الكواكب الشبيهة بالأرض شائعة فلربما تكون الحياة أيضًا موجودة على نطاق واسع
    Ama son zamanlarda bu oranda bir artış var, mide şikâyeti dünya çapında sıradan bir durum olarak görülüyor. TED ولكن في الفترة الأخيرة ارتفع معدّل حدوثها، ما جعلها شكوى معديّة شائعة في كل العالم.
    Diz incinmeleri kadar sık olmayabilir ama bilek incinmelerinden daha sık. Open Subtitles ليست شائعة مثل إصابات الركبة، لكنها أكثر شيوعاً من إصابات المعصم.
    Bu Genel bir problem. Kart anahtarını telefonunla asla aynı yere koyma. Open Subtitles إنها مشكلة شائعة , أبدا ً لا تضع بـطـاقـة الـدخـول مـع هـاتـفـك
    On gün önce, madenim hakkında yayınlanacak jeolojik raporun olumsuz olacağına dair bir dedikodu çıktı. Open Subtitles قبل عشرة أيام نشر أحدهم شائعة أن ثمة تقرير جيولوجي أن أحد مناجمي سيكون غير مرغوب فيه
    Belki de kafayı yememişlerdir. dedikodu. Bunu kimse bilmiyor. Open Subtitles وربما ايضا لم يتم فقدهم ، انها شائعة لا احد يعلم
    Belki sadece dedikodu, tepkini anlıyorum ama biraz fazla içmiyor musun? Open Subtitles ربما هي مجرد شائعة وأنا أتفهم رد فعلك ولكنك تسرفين في الشراب، أليس كذلك؟
    General, Kalinga'daki söylenti, Prens Aya'nın öldürüldüğüydü. Open Subtitles أيها الجنرال، هناك شائعة في أنحاء كالينغا تقول أن الأمير اريا قد قتل.
    Bir söylenti duydum, Tüm internet trafiğimizi izliyormuşunuz. Open Subtitles إذاً، سمعتُ شائعة بأنّك تتعقّب جميع نشاطاتنا بالإنترنت
    Isaiah'ın Fry'la olan ilişkisi bir söylenti. Open Subtitles هناك شائعة مفادها أن أيزياه لدية شيء ضد فراي
    Kolayca gelebilen ya da yaygın kullanılan bir alet değildir. Open Subtitles ،إنها أجهزة لا تحصل عليها بسهولة وليست شائعة في الاستعمال
    Gitmeden önce bana beyzbol oyuncuları arasında yaygın olan bir ameliyatı sormuştun. Open Subtitles قبل مغادرتك، طرحت عليّ سؤالا عن عملية جراحية شائعة لدى لاعبي البيسبول.
    Fiziksel olarak suistimal edilen çocuklarda... baş yaralanmaları oldukça yaygındır. Open Subtitles شائعة جدا عند الأطفال الذين تساء معاملتهم جسديا
    Öte yandan bence, bundan böyle bir yarar sağlamamalıyız, çünkü hayatın evren içerisinde bayağı sıradan olduğundan şüpheleniyorum. TED لا أعتقد بأنه يمكننا الاستفادة من ذلك.. لإنني أتوقع بأن الحياة شائعة الى حد ما في الكون.
    Tehlikeli ve korkutucu durumları içeren rüyalar sık sık karşımıza çıkar ve ilkel içgüdü provası teorisine göre bir rüyanın içeriği, o rüyanın amacı için önemlidir. TED الأحلام التي تشمل خطورة وتهديد هي حالات شائعة جداً وغريزة بدائية، ونظرية معادة ترى أن محتوى الحلم غرض غير هام
    Bunlar cesedi çürütmek için kullanılan lavabo açacağının Genel bileşimleri değil mi? Open Subtitles أليست تلك المكونات شائعة في أصناف منظفات فتحات التصريف المُستعملة لتحليل الجثة؟
    Hassas ve şiş göğüsler doğuma yaklaşırken oluşan ortak bir özelliktir. Open Subtitles الأثداء الحساسة و المتورمة هي شائعة في الفصل الثالث من الحمل
    Kendi başına hareket ettiğine dair dedikodular duydum. Open Subtitles لقد سمعت شائعة بأنك ستصبح من أبناء البلد
    Bir kalp ameliyatı planladığın dedikodusu dolaşıyor. Open Subtitles ثمة شائعة تدور حولك أنك تعتزم إجراء عملية جراحة قلب.
    İhtiyar buraya bir adım uzakta Briç kulubündeyken bu biyolojik tehditler hakkındaki dedikoduları duyduğunda? Open Subtitles ستطأ قدماً هنا عندما تسمع شائعة عن رجال يرتدون سترات واقية؟
    -Şey gösteri dünyasında isen bu tip şeyler oldukça sık gelir başına. Open Subtitles هذه الأمور شائعة للغاية... ... عندما تعملين في مجال الترفيه...
    Numerolojik kehanet ilk matematikçiler arasında yaygındı. Open Subtitles العرافة الرقمية كانت شائعة بين علماء الرياضيات الأوائل
    Eğer ortada bir skandal varsa... herhangi bir rezalet söylentisi çıkarsa Papa reddedebilir. Open Subtitles إذا كان هناك أي فضيحة, أي شائعة, من خزي العامه, البابا قد يرفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more