"شابا" - Translation from Arabic to Turkish

    • genç
        
    • gençken
        
    • çocuk
        
    • birini
        
    • erkek
        
    • gençtim
        
    • gençsin
        
    • gençti
        
    • gencim
        
    • adamla
        
    • adama
        
    • çocukla
        
    • Gençlik
        
    Biliyor musunuz, orduda genç biri olarak görev yaparken, cinayetler Open Subtitles ترى عندما كنت شابا في الجيش كنت دائما أهتم بـ
    genç bir adam size bu şarkıyı yazsaydı, ona ne derdiniz, Anne? Open Subtitles لو كتب شابا ما تلك الأغنية من أجلك ماذا ستقولين بشأنها ؟
    Matias Reyes kendi başına yaşayan onlu yaşlarının sonlarında genç bir adamdı. Open Subtitles ماتياس رايس كان شابا يعيش بشكل اساسي بمفرده في أواخر عمر المراهقة
    Ben gençken annem ve onun jenerasyonu hayatın kader tarafından belirlendiğine inanıyorlardı. TED عندما كنت شابا أمي وجيلها كانوا يؤمنون بأن الحياة مقررة بالقدر
    Yapmam gereken, senden tamamen farklı bir çocuk bulmak. Open Subtitles ما الذي اريد ان اعمله . هو ان اجد شابا مختلفا عنك
    Fakat kim olduğuma göre, genç, yaşlı, siyah, beyaz, eşcinsel ya da değil, her birini farklı değerlendireceğim. TED و لكن بسبب كوني أنا، شابا أو عجوزا ، أسود أو أبيض، مثليا أو عاديا ، سأقيمها بشكلٍ مختلف،
    Gerçekten yeni bir erkek bulmak zorundayım. Çünkü beynim bana oyunlar oynuyor. Open Subtitles وعلي حقا أن أجد شابا جديدا لأن دماغي بدأ يخيل لي أمورا
    Bu bir hataydı. gençtim. Bu konuda tüm söyleyeceğim budur. Open Subtitles لقد كانت غلطة و كنت شابا وهذا كل ما سأقوله
    Yaşlı ve yalnız, genç ve mutlu olduğu günleri anımsamak istiyor. Open Subtitles انه عجوز ووحيد ويحب ان يتذكر ايامه عندما كان شابا وسعيدا
    Bunu son giydiğimde genç bir adam bana telefonunu vermişti. Open Subtitles آخر مرة لبست هذه، فإن شابا قد أعطاني رقم هاتفه.
    genç bir adamdım, ve üniversiteden bir ayrılıp bir geri dönüyordum. TED كنت شابا أنذاك، و كنت تلميذا متكاسلا و على وشك ترك المدرسة.
    genç bir askerdim İngiltere'nin son küçük saltanatlık savaşları esnasında. TED كنت جنديا شابا في آخر ما بقي من امبراطورية بريطانيا الحربية.
    Bu güzel, genç ve kaba olmak güzeldir eminim, ama bir gün yaşlı olacaksın, düşlediğim gibi geberene kadar tabi.'' TED خفة الدم. أنا متأكد إنه من الجميل، أن تكون شابا ووقحا، لكن يوما ما ستشيخ، إلا إذا متّ كما أتمنى"
    İki kelime Lübnanlı genç bir erkeğin bir kızı gerici ve cahil olarak nitelemeye yetti. TED كلمتان جعلتا شابا لبنانيا يحكم على فتاة جالسة لديه بالتخلف، بالجهل
    genç bir eş, yarı profesyonel bir basketbol oyuncusu ve New York'ta bir itfaiyeciydi. TED كان زوجا شابا ولاعب كرة سلة نصف محترف ورجل اطفاء في مدينة نيويورك.
    Bu kadar gençken bunu anlaman mümkün değil. Open Subtitles عندما تكون شابا, لايمكنك ان تفهم هذه الأشياء,
    Şurada, 100 metre ötede eğlenen 20 çocuk varmış. Open Subtitles كان هناك 20 شابا و شابة يحتفلون على بعد 100 ياردة من هنا
    Gençseniz ve Portland'da yeniyseniz ya da böyle birini tanıyorsanız, Open Subtitles ان كنت شابا و حديثا في بورتلاند او ان كنت تعرف شخصا كذلك
    Gay olmadığı halde bir erkek.., ...başka bir erkeği öpebilir mi? Open Subtitles هل يمكن للشاب أن يقبل شابا ولا يكون شاذا؟
    Hiç böbürlenme. Buradasın, gençsin. Open Subtitles لا تكن مغرورا انت هنا ، انت شابا
    Prens gençti, cesurdu ve macera arzusuyla doluydu. Open Subtitles الأمير أحمد كان شابا وشجاعا وغير خائف من أيّ مغامرة.
    Ölmek istemiyorum. Daha çok gencim! Open Subtitles لا أريد أن أموت أنا لا زلت شابا
    Ben üniversitedeyken onların bütün derdi iyi bir aileden gelen bir adamla çıkmamdı. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة الثانوية كل اهتمامهم كان بأن اواعد شابا ملائما من عائلة ملائمة
    Ama gerçek şu ki, titizlikle seçilmiş, her biri birer süper mükemmel fiziki örnek olan 18 adama komuta ediyorum. Open Subtitles وصادف أني قائد لـ 18 شابا تم انتقاؤهم بحرص بحالة جسدية تفوق الكمال ومتوسط أعمارهم 24 عاما
    Üniversitedeyken grubu olan sevimli bir çocukla tanışmıştım. Open Subtitles كنت أعرف مغنيا من الكلية و قد كنا أصدقاء لقد كان شابا لطيفا حقا كما تعرف كان ذكيا حقا
    - Bekle biraz ama sen et yemezsin! - Gençlik işte. O zamanlar toydum. Open Subtitles انتظر, لكنك نباتي كنت شابا كما تعلم, فتيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more