İlaç şirketleri geçici bir tekele sahip. Zenginler için fiyatlandırıyor, fakirleri unutuyorlar. | TED | لدى شركات الادوية احتكار مؤقت؛ إنهم يثمنون حسب مقدرة الأغنياء، وينسون الفقراء |
Kayıt şirketleri için pek de öyle olmadı ama değil mi? | TED | لم تعمل هذه الحكمة بشكل جيد مع شركات انتاج الموسيقى,أليس كذلك؟ |
Şu anda TransCanada gibi şirketler polisin şiddet içermeyen eylemleri nasıl terörist gibi gösterdiği hakkında kısa bilgilendirmeler veriyor. | TED | لكن الآن، شركات مثل ترانس كندا تحيط الشرطة في عروض مرئية مثل هذا عن كيفية محاكمة المتظاهرين السلميين كإرهابيين. |
Dreyfuss Girişimcilik Lincoln'un başı kaybolmadan önce heykeli restore etmek için sözleşme yapmış. | Open Subtitles | مجموعة شركات دريفوس كان لديها عقد لترميم التمثال قبل ان يفقد رأس لينكولن |
Diğer nakliyat şirketleriyle ne pazarlık, ne de çatışma yaşandı. | Open Subtitles | ليست مِن أعمال الكُداح وليست مُناوشات مع شركات النقل الأخرى |
- Belki birleşme... Bill'in şirketini 21.yüzyıla taşıyacak belkide taşımayacak. | Open Subtitles | لنقل شركات بيل إلى القرن الحادى والعشرون وربما لا يكون |
Kabul edilebilir tek sonuç tütün şirketlerinin işletmelerini kapatması olur. | TED | النتيجة الوحيدة المقبولة ستكمن في إيقاف شركات التبغ عملها الأساسي. |
Bunlar dünyanın en sevilen, en beğenilen, en yenilikçi şirketleri arasında yer alıyor. | TED | هذه من بين الأكثر إثارة للاعجاب في العالم، شركات أكثر احتراماً، أكثر ابتكاراً. |
Ancak her gün gazetede teknolojinin yıkıcılığına teslim olan şirketleri okuyoruz. | TED | لكننا نقرأ في الصحف كل يوم عن شركات تتعرض لاختلال التكنولوجيا. |
Onlar çok etkili ve ucuz olan sıradışı ürünler geliştiren elektronik cihaz şirketleri. | TED | وهم شركات أجهزة، ينتجون منتجات غير عادية وذات كفاءة عالية وسعر رخيص جداً. |
Kahve ve çikolata gibi sevdiğimiz tüketim mallarını üreten şirketler ne olacak? | TED | الآن، ماذا عن شركات البضائع الاستهلاكية التي تصنع منتوجات نحبها كالقهوة والشوكولاته؟ |
Bazı şirketler kullan-at ürünler için kağıt devreler üretmeye çalışıyor. | Open Subtitles | عده شركات كانت تستكشف إستخدام الدوائر الكهربية الورقية للمنتجات المتناولة |
Bizim bölgemizde de çocukların çalıştırılmasına çanak tutan şirketler var. | Open Subtitles | هناك خمسة شركات في منطقتنا توظف الأطفال بطريقة غير مباشرة |
Üzgünüm geciktim ama Oscar'ın ölümü sonrası Oglethorpe Girişimcilik'te yapacak çok şey var. | Open Subtitles | اعتذا كثيرا عن التاخير ولكن كان هناك اشاء كثيرة لافعلها فى تولى مهمات شركات اوجليثورب التى تركها لى اوسكار ورحل |
Popülarite açısından ilaç sektörü, sigara ve silah şirketleriyle atbaşı gidiyor. | TED | في الواقع، من حيث الشعبية، فإنها تتساوى في المرتبة مع شركات التبغ ومصنّعو الأسلحة. |
Hayatının geri kalanını o petrol şirketini savunarak geçirmeyeceksin heralde? | Open Subtitles | هل تريد حقاً ان تدافع عن شركات البترول طوال حياتك؟ |
Sağlık sigortası şirketlerinin bize yardım etmek için var olduklarına inanıyordum. | Open Subtitles | أنا دائماً كنت أعتقد أن شركات التامين كانت دائماً هناك لمساعدتنا |
Yani, örnek olarak, benim duyduğum şirketlerden örnekler mi vereceksiniz ya da işinin temel öğelerinden mi, | TED | إذن و كمثال , إذا أشرت إلى شركات قد سمعت بها من قبل, أو عناصر أساسية في عملك |
Sosyal medya şirketlerinde karar verici insanlardan oluşur. | TED | والناس هم من يتخذون القرارات في شركات التواصل الاجتماعي. |
Darling Holding hisseleri dahil, Karen'ın sahip olduğu herşeye sahip olacak. | Open Subtitles | على كل ماتملكه بما في ذلك كل اسهمها في شركات دارلينج |
"ha unutmadan, diğer sistem firmalarını finanse ettik." | Open Subtitles | على اية حال ، لقد مولنا شركات الانظمه الاخرى |
Birçok naylon firma üstünden deniz aşırı işler yapıyorsun. | Open Subtitles | لأنك تتاجر بالخارج من خلال شركات ذات هياكل |
300 000 hektarı kontrol ediyorlar 7 şirket 3ü amerikalı | Open Subtitles | يتحكمون في 300 ألف هكتار، وسبع شركات ثلاث منهن أمريكية |
Söylentilere göre petrol şirketlerine sabit fiyat için yasa çıkartmak üzereymiş. | Open Subtitles | هنالك شائعةٌ، حول أنها ستسن قانون ضد شركات النفط، لتحديد الأسعار |
İlk beş şirketten dördü tütün şirketi ve bunlar benim, bir onkoloğun yatırımları. | TED | أربعة من أعلى خمس شركات كانت شركات التبغ، هذه استثماراتي بصفتي أخصائية أورام. |
Bu salondaki çoğu kişi emeklilik fonları, bankları ve sigortacıları yoluyla şirketlere bağlılar. | TED | معظم الناس في هذا المجال يمتلكون شركات من خلال صناديق تقاعدهم وبنوكهم وتأميناتهم. |