"شعرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kıl
        
    • kılına
        
    • kılı
        
    • saçının teline
        
    • tel
        
    • saçını
        
    • saçları
        
    • saç telini
        
    • saç teli
        
    • kılını
        
    • bir saç
        
    • tüy
        
    • ince
        
    • Saçında
        
    • teline bile
        
    Bu çocuklar ve benim Tanrım bugün kıl payı kurtuldu. Open Subtitles أولئك الأطفال و إلهي تمّ إنقاذهم بواسطة شعرة هذا اليوم.
    Sizin hatanız yüzünden en yakın arkadaşınızın kılına bile zarar gelmemeli. Open Subtitles قبل أن يفقد صديقاً بهذا الوصف شعرة واحدة بسبب خطأ باسانيو
    Bir insan kılı gözün görebileceği en küçük şey kadardır. TED شعرة الإنسان تعتبر أصغر شيء يمكن أن تراه العين المجردة.
    Onun saçının teline dokunursan o bayrağı bulacak kadar yaşayamazsın. Open Subtitles ان لمست شعرة واحدة من رأسها لن تعيش لرؤية الراية
    Ve ailemin bir tel saçına zarar verirsen seni öldürürüm. Open Subtitles وان اسأت الى شعرة من رأس احد افراد عائلتي سأقتلك
    100 kez büyütüyoruz, insan saçını görebiliriz. 10 bin kez büyüttüğümüzde. Open Subtitles و 100 مرة أقرب نستطيع رؤية شعرة الإنسان مكبرة لألف مرة
    Bir gecede saçları bembeyaz olmuş, yaşlı bir adama dönüvermişti. Open Subtitles شعرة استحال ابيضاً هذة الليلة . لقد صار رجلاً عجوزاً
    Eğer onun bir saç telini bile bulursam, seni gözünü açıp kapayana kadar tutuklamış olurum... çünkü ben kanunum ve kanunu yenemezsin. Open Subtitles اذا وجدت مجرد شعرة من رأسه سأعتقلك أسرع مما تصفعين قرادة لانني القانون ولا يمكنك غلب القانون
    Bu dünyanın ne kadar küçük olduğunu vurgulamak için slayt sayfalarının çoğuna bir insan saç teli kalınlığında minnacık beyaz bir çizgi ekledim. TED لنؤكد كم هو صغير هذا العالم حقاً، لقد أضفت خطًا أبيض إلى معظم الشرائح وذلك يُظهر لكم سماكة شعرة واحدة. في غاية الصغر.
    Deliği kıl payı ıskalayabilmek için... Open Subtitles أنتكونمتمكنا فقطمنأن.. أن تتلاعب بفتحة دخول الكرة بمقدار شعرة أعني، الجمهور..
    Tırtılın bacağındaki kıl adedini biliyorum ama kadınların neden yanlış erkekleri seçtiğini bilmiyorum. Open Subtitles أعرف أن لليسروع 2087 شعرة فى كل من رجلية ولكن لن أعرف أبداً لما لا تنفك النساء يغرمن بالرجُل الخطأ
    Olay yerlerinde hiç kıl bulunmadı. Open Subtitles لم يتم العثور على أي شعرة في موقع الجرائم
    Zack ile hemfikirim. Testis kılına dair görsel bir eşleşmemiz var. Open Subtitles تعاونت مع زاك و حصلنا على تطابق مرئي مع شعرة العانة
    Saçının bir tek kılına dokunursanız Teddy Roosvelt'e ve Amerikan hükümetine hesap verirsiniz... Open Subtitles كلا , المس شعرة واحدة من رأسه و ستلقى جزاءك من تيدى روزفلت و حكومة الولايات المتحدة
    Bak, Tanrı şahidimdir, ona birşey yaparsan, kılına zarar gelirse hayatımın geri kalanını senin acı çekmene adarım. Open Subtitles أنظر .. أقسم بالله لو فعلت به شيء إذا لمست شعرة واحدة من رأسه سأقضي ماتبقى من حياتي متأكدة أنك ستعذب أقصى العذاب
    Kurbanın kasık kılı taraması sırasında toplanan 13 tane kasık kılı bulundu. Open Subtitles وماوجدوه كان 13 شعرة للعانة تم جمعها أثناء فحص شعر عانة الضحية
    Onun saçının teline zarar verene kadar kendimi 10 kere katlederim. Open Subtitles ساذبح نفسي عشر مرات.. قبل ان امس شعرة من رأسه
    Babam evlendiğinde kel değildi ama ödediği her fatura saçından bir tel düşürdü. Open Subtitles لم يكن أبي أصلعاً حين تزوّج ولكن سقطت شعرة مقابل كلّ دولار يصرفه
    Nişanlımın bir tutam saçını ona yapıştırdım ve vücuduna iğne saplamaya başladım. Open Subtitles وثم قمت بلصق شعرة من شعر حبيبي على ذلك الشكل ثم بدأتُ بوخز الابر في داخل الجسم
    Bir gecede saçları bembeyaz olmuş, yaşlı bir adama dönüvermişti. Open Subtitles شعرة استحال ابيضاً هذة الليلة . لقد صار رجلاً عجوزاً
    Her gün, kafasındaki her bir saç telini traş eder. Open Subtitles , هو يحلق كل شعرة في رأسه في كل يوم
    Kiranızı ödeyene kadar buradan bir saç teli bile götüremezsiniz. Open Subtitles لا يسمح لك بتحريك شعرة ما دمت لم تدفع الايجار
    Bir grup ihtiyarın henüz ilk burun kılını uzatmamış birini destekleyeceklerini nereden çıkarıyorsun? Open Subtitles لم تعتقد أن مجموعة من المسنّين سيقفون خلف رجل لم يقم حتى بقص أول شعرة من أنفه بعد؟
    Her bir tüy, dişi feromeninin çok küçük miktarını bile algılayabilen bir sinir içerir. Open Subtitles تحتوي كل شعرة على عصب يمكنه كشف أقلّ كميات من فيرومون الأنثى.
    O anda, yaşamla ölüm arasındaki çizgi "saç teli kadar ince"ydi. Open Subtitles ،بذلك المكان, الحد بين الحياة والموت .كان دقيقاً كدقة شعرة مفردة
    Daha doğrusu, ergenlik sonrası kadın Saçında. Open Subtitles شعرة أنثوية بعد البلوغ حسناً,الكثير من النساء لديهم "تستوستيرون" في نظامهم
    Kadını rahat bırakın. Sacının teline bile zarar vermezdi delikanlı. Open Subtitles دع المرأة وشأنها. لن يؤذى شعرة من رأسها أيها الصبى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more