Sağ ol baba, benim istediğim de tam olarak buydu. | Open Subtitles | شكرا يا أبى هذا بالظبط ما كنت أريد أن أسمعه |
Sağ ol anne, körüm ya havanın nasıl olduğunu göremiyorum. | Open Subtitles | شكرا يا أمي لأني أعمى ولم أرى الطقس من قبل |
Polisler hakkında söylediklerimi geri alıyorum komiserim. Sağ ol doktor bey. | Open Subtitles | اننى اسحب كلامى الذى قلته عن البوليس شكرا يا دكتور |
- Teşekkürler efendim. Alt kattalar. - O halde her şey halloldu. | Open Subtitles | شكرا يا سيدى, انهم اسفل اذن, كل شئ مُعّدّ |
Akşam yemeği 15 dakika içinde hazır olacak, efendim. Teşekkür ederim, Leakin. | Open Subtitles | العشاء سيكون جاهزا فى خلال 15 دقيقة يا سيدتى شكرا يا ليكن |
- Formunuzu görebilir miyim efendim? - Sağol dostum gerçekten çok iyisin. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، دعني أرى شكلك شكرا يا رجل، أقدّر هذا حقا |
Biraz tuzluydu ama gerçekten çok makbule geçti. Sağ olun Bayan Westen. | Open Subtitles | كانت مالحة بعض الشيء لكن جائت في وقتها,شكرا يا سيدة ويستن |
- Kabul edildi! - Sağ ol patron. Şirket pikniğinde görüşürüz. | Open Subtitles | تـم - شكرا يا رئيس , نراك في نزهة الشركة - |
Sağ ol, baba. İtiraf edeyim, iyi hissediyorum. Biliyor musun? | Open Subtitles | شكرا يا أبي، يجب أن أخبرك أن شعوري جيد، أتعلم ماذا؟ |
Sağ ol, evlat. Şimdi baban da büyük ödülü alacak. | Open Subtitles | شكرا يا ولد، والأن سيصبح والدك ثرياً سيأخذ جائزة |
Sağ ol, Koç. Bugünkü antrenmanı ben yöneteceğim. | Open Subtitles | هيا بنا، شكرا يا مدرب سأقوم بتولّي التدريب اليوم |
- Hayır, sevdim... Kahverengi. - Sağ ol, Jayvon. | Open Subtitles | لا، لقد اعجبني، لونه بني اوه، شكرا يا جيفون ـ ولونه اخضر |
Şükürler olsun. Sağ ol Charlie. Aynı şekilde hissediyorum. | Open Subtitles | يا إلهي، شكرا يا تشارلي أبادلك نفس الشعور |
- Geniş bir yelpaze. Çok Sağ ol dostum. | Open Subtitles | ـ برونو مارس شيئ ما ـ بكل تاكيد شكرا يا رجل |
- Teşekkürler, General. Burada iki güzel yaz geçirdik. | Open Subtitles | شكرا يا جنرال ، لقد أمضينا صيفين مبهجين هنا |
- Teşekkürler, Nicholas. | Open Subtitles | شكرا يا نيكولاس على الرحب والسعة يا سيدتي |
- İşte bayım, çok taze. - Teşekkürler bayan. | Open Subtitles | ها انت هنا يا سيدى, كل شىء جيد شكرا يا مدام |
FN: Teşekkür ederim TED. Ve Chris, bizi kabul ettiğin için sana da çok teşekkür ediyoruz. | TED | ف.ن. : شكرا يا تيد. وشكرا يا كرس، لاستضافتنا |
- Onu, elinde saklaması iyi olabilir. - Teşekkür ederim efendim. | Open Subtitles | قد يكون من المفيد ان تظل على اتصال معه شكرا يا سيدى |
Nasılsınız? Teşekkür ederim, Bay Simon. Sizi burada pek sık göremiyoruz. | Open Subtitles | شكرا يا سير سيمون, نحن لا نراك كثيرا هنا |
- Sağol koç. - Ama hemen şımarma. | Open Subtitles | شكرا , يا مدرب - حسنا، لم تحترف لحد الآن - |
Teşekkürler efendim. Sağ olun. Fabrika kazasında ölen adam! | Open Subtitles | شكرا يا سيدى موت رجل فى حادثة بمصنع |
Evet.Saol. Otto. | Open Subtitles | نعم شكرا يا اوتو |