Arabayı çalmadan kuzu kuzu oturuyorduk... - ...çok Teşekkür ederim. | Open Subtitles | داخل السيارة، لا أنْ تسرق سيارتنا تحت التهديد، شكرًا جزيلاً |
çok teşekkürler. NA: Ben Teşekkür ederim. | TED | شكرًا جزيلاً لكِ. نوريكو: شكرًا جزيلاً لك. |
Çok sağ ol. | Open Subtitles | أنا ممتن لك كثيرًا شكرًا جزيلاً لك |
HW: çok teşekkürler. Dalia Mogahed. | TED | هـيلين ولترز: أشكرك شكرًا جزيلاً داليـا مـجاهـد. |
Tamamdır, Çok sağol. | Open Subtitles | حسنٌ، شكرًا جزيلاً |
Teşekkürler, efendim. Çok hayırlı bir işe harcanacak. Çok sağ olun! | Open Subtitles | شكرًا سيدي ، انها تذهب للمحتاجين شكرًا جزيلاً |
Bizi davet ettiğin için Çok teşekkür ederiz. Yeniden burada olmak çok güzel. | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً لدعـوتنا، إنّه شعورٌ رائع للعودة للمضمار مُجددًا. |
Çok Teşekkür ederim. Evet... Nedense asıl işin pazarlamacılık değilmiş gibi geliyor bana. | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً لك لماذا أشعر أنكَ لستَ موظف مبيعات ؟ |
- Çok güzel bir atınız var. - Çok Teşekkür ederim. | Open Subtitles | . ـ لديك حصانٌ جميل . ـ شكرًا جزيلاً لكِ |
Aman tanrım, Çok Teşekkür ederim hop hop hop hop Benim sevgilim var | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، شكرًا جزيلاً مهلاً، مهلاً لدي صديقة |
Çok Teşekkür ederim. Alicia, iflas için mi gidiyorsun? | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً أليشا، هل ستذهبين إلى محكمة الإفلاس؟ |
Tekrar uğradığınız için çok Teşekkür ederim, Başyargıcım. | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً لقدومكَ مُجدّدًا، حضرة رئيس المحكمة العليا. |
Beni buraya getirdiğin için çok Teşekkür ederim. | Open Subtitles | دعني أقول شكرًا جزيلاً لك على إحضاري هنا |
Normale dönüyor, Çok sağ ol! | Open Subtitles | إنه يعود لطبيعته! شكرًا جزيلاً! |
Çok sağ ol ahbap. | Open Subtitles | . شكرًا جزيلاً يا صاح |
Çok sağ ol Doktor? | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً لكِ، |
çok teşekkürler. Eminim, bunu hepimiz deneyeceğiz. | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً لكِ يا سيدتي أنا واثق أننا جميعاً سنحاول |
Çok sağol. | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً. |
sağ olun, hanımlar. Çok sağ olun, mükemmel oldu. | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً ياسيداتي جيدة جدًا |
teşekkür ederiz, bize göreceğiniz üzere gerçek aşkın beklemeye ve savaşmaya değer olduğunu gösterdiğiniz için ailemize ve tüm arkadaşlarımıza teşekkür ederiz. | Open Subtitles | شكرًا لكم , شكرًا جزيلاً لكل عائلاتِنا ،ولكلِّ أصدقائنا لإظهارنا كقدوة .بأن الحبّ الحقيقي يستحقُ الإنتظار لأجله |