"شكرًا جزيلًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok teşekkür ederim
        
    • çok teşekkürler
        
    • Çok sağ ol
        
    • Çok teşekkür
        
    • çok teşekkür ederiz
        
    Richard'ın herşeyi başlattığı o zamanları hatırlamanın oldukça ilginç olduğunu düşünmüştüm. çok teşekkür ederim, Richard, buraya gelmek hayatımın büyük ve keyifli bir parçası oldu. TED إنه لمن الممتع تذكر تلك الأوقات حينما نجح ريتشارد في بدء كل هذا. شكرًا جزيلًا ريتشارد. لقد كان المجيء إلى هنا جزءًا ممتعًا من حياتي
    Onlara da çok teşekkür ederim, izin verdikleri için. TED شكرًا جزيلًا لهم لإتاحة الفرصة لي للقيام بذلك.
    - Üstüme giyecek alıyorum, çok teşekkürler. Polisler buraya geldi. Open Subtitles ـ أبتاع ملابس، شكرًا جزيلًا لكِ ـ كانت الشرطة هنا
    Pekâlâ, çok teşekkürler ve ne istiyorsanız ve ne ye ihtiyacınız varsa yazdırmaya başlayın bir an önce. TED شكرًا جزيلًا لكم، وابدأوا بطباعة ما تشاؤون، وتحتاجون إليه.
    - Onun seni hatırlayacağını kim söyledi? - Çok sağ ol. Open Subtitles .ـ أعتّقد اَنهّن يتذّكرنك أيضًا .ـ شكرًا جزيلًا
    Beni Orson Lisesi'ne davet ettiğiniz için Çok teşekkür ettiğimi söylemek isterim! Open Subtitles وأردت فقط أن أقول شكرًا جزيلًا على دعوتي لمدرسة أورسن الثانوية العزيزة
    Bugün beni dinlediğiniz için çok teşekkür ederim, size şunu söyleyen ilk kişi olmalıyım: Salondan ayrılmadan önce ellerinizi yıkayın. TED شكرًا جزيلًا لكم على إنصاتكم لي اليوم، يمكنني أن أكون أول من يقول لكم: اغسلوا أيديكم حين تغادرون المسرح.
    Öncelikle, bu şirketin bir parçası olduğunuz için çok teşekkür ederim ki hiçbir sorun çıkmayacağından eminim. Open Subtitles أولًا، شكرًا جزيلًا على مشاركتكم في هذا الأمر فلقد قمنا بعمل جيد
    Kendi sistem kontrolümü yapabilirim. çok teşekkür ederim! Open Subtitles أنا قادر على إجراء تشخيصي بنفسي، شكرًا جزيلًا.
    Çünkü bir şeyler yapabilirim. çok teşekkür ederim. Open Subtitles لأني قد أقدر على فعل أمرٍ واحد شكرًا جزيلًا لك
    çok teşekkür ederim. Barbie bebek gibi hissediyorum. Open Subtitles شكرًا جزيلًا أبدو كأنني دمية بوب ماكي باربي
    Davetine çok teşekkür ederim. Yeni insanlarla tanışmak çok güzeldi. Open Subtitles شكرًا جزيلًا لك على دعوتي, كان رائعًا جدًا مقابلة أناس جدد.
    Theaster, bugün burada bizimle olduğun için çok teşekkürler. TED ثياستر، شكرًا جزيلًا لكونك هنا معنا اليوم.
    Bunun için kalpten çok teşekkürler. TED شكرًا جزيلًا على ذلك، حقًا. دانيال كيش: شكرًا.
    CA: çok teşekkürler. Bu çok ilgi çekiciydi. TED كريس: شكرًا جزيلًا. كان ذلك رائعًا حقًا.
    Chris Anderson: Shep, geldiğin için çok teşekkürler. TED كريس أندرسون: شكرًا جزيلًا على حضورك، شيب.
    Shep, başardığın şey için ve geldiğin için çok teşekkürler. TED شيب، شكرًا جزيلًا على ما أنجزته ولحضورك معنا.
    Her şey çok iyi gidiyor. Çok sağ ol. Open Subtitles هذا يمضي بشكل جيد للغاية شكرًا جزيلًا
    Beni korumaya çalıştığın için Çok sağ ol. Open Subtitles لذا شكرًا جزيلًا لكِ على حمايتي!
    CA: Joanne Chory, Çok teşekkür ederiz. TED ك.أ: جوان خوري، شكرًا جزيلًا لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more