"شهرين في" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki ay
        
    • iki ayı
        
    • birkaç ay
        
    • iki aydan
        
    • iki aylık
        
    İki ay sonra mayıs ayında, Einstein bu kez atomun varlığıyla ilgili yüzyıllık soruları cevaplayan ikinci bir makale sundu. TED بعد شهرين في مايو قدم أينشتاين ورقة ثانية، هذه المرة بمواجهة قرون في مسألة ما إذا كانت الذرات موجودة فعلا.
    İki ay önce odanda matemaik ödevine yardım ederken söylemiştim. Open Subtitles قبل شهرين في غرفة نومك, وأنا أساعدك في واجب الحساب.
    İki ay sonra 17 Aralık'ta, Orville Wright, Kuzey Carolina'da bir sahilde ilk uçağı uçurdu. TED و بعد مرور شهرين في 17 ديسمبر أورفيل رايت قام بتحليق آول طائرة جوية على امتداد شاطئ في ولاية كارولينا الشمالية.
    Bu adada, turistler için evi temizleyerek sadece yılın iki ayı çalışabiliyorum. Open Subtitles هنا على الجزيرة لا يمكنني العمل سوى شهرين في السنة أنظف المنازل للسياح
    Ama birkaç ay önce korkutucu bir şey şu oldu; Bt mısır ve her türlü genetiği değiştirilmiş mısırın kullanılmasının illegal olduğu Meksika'da, yabani mısırlarda da Bt mısır genleri bulundu. TED ولكن الشيء الأكثر إنذارا هو ماحدث قبل شهرين في المكسيك ، حيث أن الذرة المعدلة وأي شئ معدل جينيا يعتبر غير قانوني ، وجدوا جينات الذرة المعدلة في نبتات الذرة البرية.
    Devasa buzdan yavaş yavaş kopar çoğu iki aydan daha kısa bir sürede açık denize ulaşır. Open Subtitles وهو يتحرك بعيدا عن جبال الجليد الهائلة التي تتحلل تدريجيا. معظمهم يدوم أقل من شهرين في البحر المفتوح.
    Demek iki aylık bebeğinizi 11 yaşındaki kızınıza bırakıp gittiniz. Open Subtitles .. إذاً .. تركتِ طفلتكِ التي تبلغ شهرين في رعاية ابنتكِ البالغة 11 عاماً ..
    Bir keresinde kışın iki ay boyunca kömür madeninde bile çalıştım, yerin 33 metre aşağısında hiç bir koruma önlemi olmadan günde 16 saate kadar. TED مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم
    Albuquerque belediyesinde birine iş bulmam iki hafta belki de bazen iki ay sürüyor. TED إنني بحاجة لأكثر من أسبوعين وربما شهرين في بعض الأحيان لتوظيف شخص في مدينة ألباكركي.
    Biliyorum, biliyorum; iyi eğitimim var. Ve artı izole edilmiş halde geçen iki ay. Open Subtitles ، أعرف أنني تلقيتُ تدريباً عظيماً بما في ذلك البقاء شهرين في حجرة العزل
    Suçlu iki ay hastenede kalmış. Kendini nasıl savunacaksın? Open Subtitles لقد أمضى شهرين في المستشفى ما هي ذريعتك ؟
    İki ay sonra Lucy ile şehirde otobüs durağındayken.. Open Subtitles ومن بعد شهرين في طريقنا إلى وسط المدينه بالحافله
    Görünüşüm yüzünden iki ay hapiste yattım. Open Subtitles وقضيت شهرين في السجن بفضل وجهي وكيف أبدو
    Bu, güzel bir otelde iki gece için veya bir hava alanı dolabında iki ay için yeter. Open Subtitles هذا يكفي لليلتين في فندق جيد او شهرين في خزنة الملابس التي في المطار
    İki ay ormanda kalınca çakmağa bu oluyor. Open Subtitles شهرين في الغابه أحاول أن أبقى حيّاً هذا هو الأمر
    Asgari olarak uygun bulduğum ceza, iki ay bir suçlu çocuk tesisi niteliğindeki, güvenli bir okulda kalması ve danışmanlık almasıdır. Open Subtitles أوصي بأدنى العقوبات شهرين في سجن الأحداث الذي سيتطلّب بأنّ تبقى
    Durağanlık kapsülündeki iki ayı saymıyorum bile. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر شهرين في a stasis سنفة، شكراً لكم.
    Senenin iki ayı buradayım. Open Subtitles أقيم هنا شهرين في السنة!
    Oraya varmamız birkaç ay gecikecekse, bunun önemi yok. Open Subtitles ، لو تأخرنا شهرين في الوصول إلى هناك فهذا لا يهم
    birkaç ay önce ona Penn Üniversitesi kampüsünde denk geldim. Open Subtitles لقد رأيته منذ شهرين ,في مضجع الشباب في الجامعه
    Ancak gemideki insanlar için iki aydan daha az sürecek. Open Subtitles ، ولكن بالنسبة للناس على متن المركبة فسوف يستغرقون أقل من شهرين في السفر
    Ghazni* şehrinde iki aylık bir operasyon yürütüyorduk. Open Subtitles في الدلتا، ركضنا مرة واحدة في المرجع لمدة شهرين في اقليم غزنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more