"شُكراً لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Teşekkür ederim
        
    • - Teşekkürler
        
    • Tesekkürler
        
    • Tesekkür ederim
        
    • - Sağ ol
        
    • Teşekkür ederiz
        
    • Sağ olasın
        
    Geceleri dışarı çıkmam, ama yine de Teşekkür ederim. Open Subtitles أنا لا أخرج بالليل, ولكِن شُكراً لك على أية حال.
    Teşekkür ederim, Teşekkür ederim. Fazla uzağa gitmem, tamam mı? Open Subtitles شُكراً لك ، شُكراً لك ، شُكراً لك ولن أذهب بعيداً ، حسناً ؟
    Kampüsü boşaltma hazırlıkları yapıyorum. Teşekkür ederim. Bu işlemde kendi problemlerini getiriyor. Open Subtitles لقد إستعددت لإخلاء هذا الحرم الجامعي شُكراً لك
    - Korkarım ki çok büyük. - Teşekkürler. Dur. Open Subtitles أخشي ، أنه أمر هامّ جداً - .. شُكراً لك ، إنتظر -
    Tesekkürler.. Open Subtitles شُكراً لك
    Bu gurur verici. Tesekkür ederim. Open Subtitles ذلك مُطرٍ، شُكراً لك.
    Bu işe zamanını ayırdığın için çok Teşekkür ederim. Open Subtitles شُكراً لك للغاية لتخصيص وقت لتفعل هذا معي
    - Teşekkür ederim Arşipiskoposu. - Teslim oldular. Open Subtitles شُكراً لك رئِيس الأساقِفه، لقَد وصل
    Gözlerimi açtığın için Teşekkür ederim. Open Subtitles أتفـــهم شُكراً لك علّي تنويري
    Ama yine de Teşekkür ederim. Open Subtitles تبحثُ عن النجومية، لكن حقاً شُكراً لك
    Teşekkür ederim. - Sakin ol. Open Subtitles ـ شُكراً لك ـ إهـدئي
    Teşekkür ederim, hayatım. Open Subtitles شُكراً لك عزيزيّ.
    Bunun için Teşekkür ederim. Open Subtitles شُكراً لك لِهذا
    Tamam, harika. Teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً, عظيم, شُكراً لك
    Anlıyorum, Bill. Teşekkür ederim. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك يا "بيل" , شُكراً لك
    - Teşekkürler, Noel Baba. - Mutlu Noeller. Open Subtitles "شُكراً لك يا "سانتا عيد ميلاد مجيد سعيد
    - Evet, bu çok iyi. - Teşekkürler. Open Subtitles ـ أجل، هذا جيداً ـ شُكراً لك
    Tesekkürler. Open Subtitles شُكراً لك.
    Tesekkür ederim. Open Subtitles شُكراً لك
    - Sağ ol. Open Subtitles شُكراً لك.
    Yaptıklarınız için Teşekkür ederiz.Sizi eve götürecek birilerini temin edeceğiz. Open Subtitles شُكراً لك على كُلِ شيء سوف نحرص على أن يوصلك احدٌ الى المنزل
    Çağrı cihazını masamın üzerinde unutmuşsun. Tanrım... Sağ olasın dostum. Open Subtitles ـ نسيت جهاز النداء الخص بك على مكتبي ـ أظن ذلك,شُكراً لك يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more