"صبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • sabrı
        
    • sabır
        
    • sabrım
        
    • sabrını
        
    • sabırla
        
    • sabırsız
        
    • tahammülüm
        
    • sabrın
        
    • sabrına
        
    • Sabırlı
        
    • tahammül
        
    • sabrının
        
    • Sabretmek
        
    • sabırlıdır
        
    • sabırsızlanmaya
        
    Herkesin karım Chaz kadar sabrı yok. TED في الحقيقة ليس الجميع لديه صبر زوجتي تشاز
    Sultanımızın, peygamber sabrı vardır ancak, bu tehlikeli azınlığa ilk ve son olarak iyi bir ders verilmesinden çok memnun olacağı işaretlerini almıştır. Open Subtitles سلطاننا يمتلك صبر الأنبياء لكنه أعطى اشارات الآن بأنه سيكون مسرورا ان تم استيعاب هذا الدرس مرة واحدة و الى الأبد
    Time and patience and practice. Zaman, sabır ve alıştırma... Open Subtitles أنها مسألة وقت لصنع مبارز وقت ، صبر ، ممارسة
    Bu saçmalıklara sabrım yok! Zor bir gün geçirdim! Open Subtitles ليس لديّ صبر لهذا الهراء لقد مررت بيوم عصيب
    Kötülüğün en eski imhacısı, şeytan katili, koruyucu ve evrenin bilge gözetçisi Lord Shiva, karısının sabrını sınıyordu. TED الإله شيفا ـــ المدمر الأكبر للشر، قاتل الشياطين، المتأمل والعليم وحامي الكون ـــ أراد أن يختبر صبر زوجته.
    Daha söyleyeceklerin varsa, onları da sabırla dinlerim. Sonra bir gün,ikimiz oturur tartışırız bu büyük işleri. Open Subtitles وسأنصت في صبر لما لم تقله بعد، وسأُعد الفرصة المناسبة حتى أسمع
    Gençliğin ne kadar sabırsız olduğundan bahsediyoruz. TED نتحدث كثيرًا عن عدم صبر شبابنا.
    Direk olarak, arkadaşlarınızdan önce, bilirkişilerin sabrı tükeniyor. Open Subtitles كنّ مباشراً, قبل حتى أن ينفذ صبر أصدقائك, قضاة الناس
    Saygısızlık etmek istemem beyefendi, ama başkanın sabrı tükeniyor. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيدي صبر رئيسنا بدا ينفذ
    Diyor ki Mammon'un, babasının kurallarına sabrı yoktur ve kendi ateş ve kan krallığının başına geçmek için can atar. Open Subtitles يقول ان ميمون لا صبر له على حكم ابيه و ينوي ان يبني مملكته الخاصة بالنار و الدم
    Bu insanlar kör olmamak ve sessiz kalmamak için muazzam bir inat, inanılmaz sabır ve kesin kararlılık gösteren insanlar. TED هؤلاء أشخاص ذوي مثابرة هائلة، صبر ضخم، و إرادة مطلقة لئلا يكونوا أعمياء و لئلا يكونوا صامتون.
    "Ateş yakmak, sabır öğrenmek içindir"... biz Roma'da böyle deriz. Open Subtitles الحكمة تأتي بعد صبر طويل، كما نقول في روما.
    "Sevgi sabır ister. Sevgi şefkatlidir... "Sevgi; kıskanç, kibirli, küstah... Open Subtitles الحبّ هو صبر و لطف و ليس حسداً أو غروراً أو فظاظة
    Ve dürüstçe, eroslar ya da periler ve senin gibi olan herkes için artık sabrım ve zamanım yok. Open Subtitles وبصراحة ، أنا لم يعد لدي وقت أو صبر لكيوبد أو الجنيات و الآخرين مثلك
    Boş boğazlı yaşlı kadınlara karşı hiç sabrım yok. Open Subtitles ليس لدي صبر لأجل إمرأة عجوز بأفواه كثيرة
    Sana bağırmak için artık ne sabrım ne de halim kaldı! Open Subtitles لم يتبقى بي اي صبر او مشاعر أو اهتمام لأصرخ عليك أكثر من هذا
    Mahkemenin sabrını dikkate alacağım. Tekrar olmayacak. Open Subtitles أدركت إنى أنفذت صبر المحكمه لن يحدث هذا ثانيه
    Şanslıyım ki şu eller sabırla, tahammülle ve azimle öğrendiğiniz gibi gerçek bir mümine ait. Open Subtitles أنا محظوظ بأن تلك الأيدي تعود إلى مؤمن حقيقي صبر و تَحَمل وثابر حتى يتعلم
    Ne zavallı oluyor sabırsız insanlar. Open Subtitles يالهم من مساكين من لم يملكون اى صبر
    Sıçrayanlarla aynı yatağa girenlere hiç tahammülüm yok. Open Subtitles ليس لدي أي صبر لأي شخص يتعامل مع القافزات
    Dışarı çıkana kadar bekleyebilirdin ama hiç sabrın yok ki... Open Subtitles نخرج معاً ونمسك بالأيدي.. انت فعلا لاتملك اي صبر
    Nihayetinde herkesi etkileyen sessizliğe karşı Tanrı sabrına sahip olması iyiydi. Open Subtitles . .. كان لديه صبر جميل من الرب . هذا الصمت يؤثر على كل شخص في النهاية
    Şey, aşırı Sabırlı ve bastırılmış öfkeye sahip bir adam. Open Subtitles حسناً ، إنّه رجل بدو صبر نهائي وقد قام بقمع الغضب
    Yaramaz öğrencilere çok fazla tahammül gösteriyorum. Open Subtitles لدي صبر قليل وثمين للطلاب المشاكسين الصغار.
    Tüm bu geçen aylardan sonra davacıların sabrının tükendiğini gördük ve onların tasfiye ücretlerini revize etme yoluna gittik. Open Subtitles خلال الشهور الماضية ...توصلنا بمعومات ...أن صبر المدعين كان ينفذ ... وكانوا في العملية ...
    Sabretmek ve ustalık yok. Open Subtitles , لا يوجد صبر لا توجد حرفة
    Ciddi bir Koleksiyoncu sabırlıdır. Open Subtitles الجامع الجديّ لديه صبر
    Birkaç aylık bekleyişten sonra komşu sabırsızlanmaya başlamış ve ödünç verdiği parayı geri istemiş. TED و بعد عدة شهور من الانتظار، نفذ صبر الجار، و طلب إعادة الأموال التي دفعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more