"صحيح تماما" - Translation from Arabic to Turkish

    • tam olarak doğru
        
    • Aynen öyle
        
    • kesinlikle doğru
        
    Benim işim protez kollar ve bacaklar yapmak tabi, tam olarak doğru değil, TED عملي يتمثل في صنع سواعد وأرجل -- حسنا ذلك ليس صحيح تماما.
    tam olarak doğru olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا صحيح تماما
    Şey, bu tam olarak doğru değil. Open Subtitles حسنا,هذا ليس صحيح تماما.
    Evet, Aynen öyle. Open Subtitles نعم, هذا صحيح تماما
    Aynen öyle. Open Subtitles هذا صحيح تماما.
    kesinlikle doğru. O şey, bu gece olacak. Open Subtitles هذا صحيح تماما والأهم انه يجب ان يكون الليلة
    Bunun tam olarak doğru olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اظن ان ذلك صحيح تماما
    Ki tam olarak doğru sayılmaz. Open Subtitles وهذا غير صحيح تماما.
    Bu doğru. Bu tam olarak doğru. Open Subtitles ‫هذا صحيح، هذا صحيح تماما
    Aynen öyle. Open Subtitles هذا صحيح تماما.
    - Aynen öyle. Open Subtitles هذا صحيح تماما!
    - Evet. Aynen öyle. Open Subtitles -أجل، هذا صحيح تماما .
    Aynen öyle. Open Subtitles ذلك صحيح تماما
    Atasözünü bilirsiniz, "Gözler ruhun penceresidir" bu kesinlikle doğru. TED وجدنا في القول المأثور القديم ، كما تعلمون ، إن العين هي نافذة الروح ،" صحيح تماما.
    Bu kesinlikle doğru. Bana odada neler olduğunu söyleyin. Open Subtitles هذا صحيح تماما, اخبرينى كيف تبدو
    Bu kesinlikle doğru, çünkü biz aristokrasi ya da meritokrasi ile yaşamıyoruz. Open Subtitles ،هذا صحيح تماما لأننا لا نعيش "فى أرستقراطية أو "مراستقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more