"صدقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadaka
        
    • bağış
        
    • hayır işi
        
    • sadakanı
        
    • Hayırseverlikten
        
    • kurumu
        
    Bağışlanmayı istiyorsan, bir rahibe git ya da fakirlere sadaka ver. Open Subtitles إذا كنت تريد الغفران إذهب لقس أو أعط صدقة للفقراء
    Ne sadaka veriyorum ne de merhamet ediyorum. Open Subtitles هي ليست شفقة و لا صدقة إنما لم يعد عليك دين
    Teklif için sağ ol ama ne senden ne de eski kocandan sadaka istiyorum. Open Subtitles أنا أقدّر العرض، ولكنني لا أحتاج إلى صدقة منك أو من زوجك الأسبق
    Görüyorsun, Tanrı iyi ve hünerlilere bağış yapmıyor. Open Subtitles أتري, الله لا يعطي صدقة لهؤلاء الذين بصحة جيدة ومقتدرين.
    sadaka vermiyorum Angelo. Joel'in borcunu kapatıyorum. Open Subtitles إنه ليست صدقة يا ,أنجيلو أنا فقط أسدد دين, جويل
    20 parmağınla sadaka gelmesi için dua ediyorsun. Open Subtitles لقد عبرت 20 أصابع في انتظار صدقة على أمل أن أساعدك؟
    Görüntünden faydalanacak kadar hoş değilsin ama sadaka almak için çok temizsin. Open Subtitles إنك لست بالجمال الكافي لكي نركز على مظهرك ولكنك أنظف من أن تتلقى صدقة من أحدهم
    - Bu doğru olamaz. - sadaka. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك حقيقى صدقة ؟
    Ya körleşiyorsun ya da sadaka istiyorsun. Open Subtitles إما إنك مصاب بالعمى أو تبحث عن صدقة
    Senden sadaka istemedim. Sen ne diyorsun? Open Subtitles أنا لست شحاذاً لم آتي إلى هنا لطلب صدقة
    sadaka vermenizi beklemiyorum ama dokuz yavrum var, efendim. Open Subtitles أنا أبحث عن صدقة لدي تسعة أطفال , سيدي
    Hiçbiri yaşamlarında sadaka için bir şey sormadı Open Subtitles إنهم لم يطلبوا أيّ صدقة في حياتهم
    Fakire bir sadaka, bayım. Open Subtitles صدقة من آجل الفقير , يا سيدى
    Fakire bir sadaka? Open Subtitles صدقة من آجل الفقير ؟
    Köre bir sadaka. Open Subtitles صدقة من آجل الأعمى ؟
    Köre bir sadaka. Open Subtitles صدقة من آجل الأعمى ؟
    Köre bir sadaka. Open Subtitles صدقة من آجل الأعمى ؟
    bağış bekleyemeyiz hanımlar. Sadece maddi kaynak bulmalıyız. Open Subtitles لا يمكننا أن نتوقع أن صدقة ستأتينا يا سيدات بكل بساطة علينا أن نجمع بعض الأموال
    Gezegenimizi korumak için kuzey ülkelerinden Yeşil Fona yapılan katkılar hayır işi değil. TED حين نتحدث عن مساهمات دول الشمال للصندوق الأخضر من أجل حماية كوكبنا، فهذه ليست صدقة.
    Senin paranı istemiyorum. Senin sadakanı kabul edemem. Open Subtitles أنا لا أريد أموالك أنا لا يمكن أن أقبل صدقة منك
    Hayırseverlikten bahsediyoruz yani sadece. Tamam, bak. Open Subtitles إذاً نحن نتحدث عن صدقة فحسب أجل
    Özel bir hayır kurumuymuş: Gününü Tekrar Yaşa kurumu. Open Subtitles وقال شيء حول صدقة خاصة من مؤسسة ( ريليف ) التي كنتِ تعملين بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more